Dear Boy,
Thanks for being my best friend.
นายอยู่กับฉันเสมอ เวลาที่ฉันไม่มีใคร สามารถเป็นทุกสิ่งที่ฉันต้องการ เป็นเหมือนเทวดาประจำตัวฉันในทุกทุกที่ไม่ว่าฉันจะทำอะไร คิดอะไร มีนายอยู่ข้างกายฉันก็ไม่เหนื่อยยากอะไรอีกแล้ว
I know you think it's unfair how I stick you in the friend zone, while I get my heart's broken by jerks.
ฉันทำตัวแย่กับนายในหลายครั้งหลายครา มองข้ามการกระทำดีๆที่นายทำลงไป นายเตือนฉันบ่อยมากเรื่องเขาคนนั้น แต่ฉันกลับเชื่อเขามากกว่านาย เกิดเรื่องทุกครั้งฉันก็ยังกลับไปหาเขา โดยไม่เคยคิดถึงจิตใจนาย แม้กระทั่งไปเมาหลับในผับให้นายไปนั่งเฝ้าเพียงเพราะเขาคนนั้นคนเดียว ขอโทษที่ฉันไม่เคยรู้เลยว่า ตอนนั้นนายเจ็บมากแค่ไหน
But trust me, I'm gonna come back to you in the end.
แล้วสุดท้ายฉันก็รู้ วันที่นายเดินจากฉันไป วันที่ฉันไม่มีนายอยู่เคียงข้าง มันทั้งอ้างว้าง โดดเดี่ยว และชวนเจ็บปวด เหมือนที่ใครเคยบอกไว้ว่า เรามักจะรู้ถึงคุณค่าของสิ่งที่ตัวเองมีเมื่อสิ่งนั้นได้จากไปแล้ว แล้วมันก็เป็นเช่นนั้นจริงๆ เป็นครั้งแรกในชีวิตที่ฉันต้องเป็นฝ่ายวิ่งตามสิ่งที่ฉันต้องการ และสิ่งนั้นก็คือ "นาย"
Don't change, nice boy.
ขอบคุณจริงๆที่วันนี้นายยังอยู่เคียงข้างฉัน ความโง่เขลาทั้งหลายล้วนเป็นบทเรียนทำให้ฉันรู้ ขอบคุณที่นายยอมกลับมา และให้อภัย ขอบคุณจริงๆที่นายทำให้เราสองคนมีวันนี้
"คุณสัญญาว่าจะซื่อสัตย์ต่อคู่ของคุณ ทั้งในยามสุขและยามยาก ในยามเจ็บไข้และสบายดี คุณจะรักและให้เกียรติคู่ชีวิตของคุณชั่วชีวิตหรือไม่"
"Yes, I do"
XOXO
จูบนี้ในวันแต่งงาน ต่อหน้าสักขีพยานในความรัก จูบนี้จะยังคงอยู่ในความทรงจำ อย่างน้อยก็ให้รู้ถึงความอดทนที่เราเคยมีให้กัน และให้รู้ว่านายคือความโชคดีที่แสนดีที่สุดในชีวิตฉัน
"You are always my dear boy, Harrison"
"I will always your dear boy, Tom"
.
.
.
.
.
.
.
FINถ้าเราลองใช้จดหมายฉบับน้อยเป็นลูกเล่นในการนำเสนอฟิค......
เนื่องจากเคยสัญญากับตัวเองว่าถ้าได้ยินทอมใช้คำว่า Dear กับแฮร์ริสัน แล้วจะแต่งฟิคฉลองให้สักครั้ง เลยเป็นผลงานนี้ออกมานั่นเอง
(ติ-ชม กันได้เหมือนเดิมค่ะ)