Care package

248 13 1
                                    

Абонент ответил на пятый - или двадцать пятый - звонок, и Ноэль облегченно выдохнул.
Но слишком рано было радоваться, потому что в трубке не раздавалось ни звука.

- Привет, - осторожно обратился к собеседнику Ноэль, потирая лоб в поисках еще каких-нибудь слов.

В ответ послышалось неразборчивое бурчание.
Слова все никак не желали строиться в предложения. Ноэль тяжело вздохнул и попытался:

- Ты мог бы и ответить на звонки.

- Я ответил, - наконец сказал Кэмерон.

Обычным голосом. Будничным тоном.
С каких пор ты стал таким сдержанным, Кэм? Фишер прикусил язык, пока эти слова не вырвались. Вместо этого он произнес:

- Не сразу. 

- Мне некогда было.

- М-м, - содержательно ответил Ноэль.

Почему-то было очень тяжело найти тему для разговора, а Кэмерон явно не собирался помогать это делать. Фишер огляделся вокруг, будто надеясь, что какая-нибудь из вещей натолкнет его на умную мысль.
Не вышло.

- Я же не знал, - Ноэль мысленно стукнул себя за то, как робко и жалко это прозвучало. И совершенно не как весомое оправдание.

- Я тоже как-то не ожидал, - Кэмерон будто зевнул.

Легче не стало.
Ноэль стал измерять шагами комнату.

- Ты позвонил помолчать мне в трубку? - хмыкнул Монахэн.

- Все нормально?

- Да, а у тебя?

- Мхм, - выдал Фишер, донельзя удивленный спокойствием Кэмерона.

- Это означает "да"?

- М? - Ноэля хватило только на вопросительный звук.

- Какой ты разговорчивый сегодня, - усмехнулся Монахэн. - После секса, что ли?

Фишер выдал еще один нечленораздельный звук, потому что мозг превратился в кашу.
Плохо, Ноэль. Очень плохо.
Надо взять себя в руки.
Он откашлялся.

- Ты заболел? - заботливо спросил Кэмерон.

Ядовитая забота.
Фишер почти физически ощутил, как его пытаются уничтожить голосом.

- Нет, - ответил он.

- Ну хорошо, а то я уже забеспокоился... - Кэмерон сделал паузу и продолжил: - ...за такую посылку.

... My phone is drunk  Место, где живут истории. Откройте их для себя