The Lucky One - Taylor Swift (Türkçe Çeviri)

2.1K 58 1
                                    

Uydurulmuş bir isimle melekler şehrinde yenisin

Şans ve ün peşinde koşuyorsun

Ve kamera flaşları, bunu bir rüya gibi gösteriyor

Daha okuldayken çözmüşsündür

Herkes güzeli sever, herkes havalıyı sever

Ve bir gecede 60'ların kraliçesi gibi görünürsün

Başka bir isim yukarı ışıkların yanına gider,

Gökyüzündeki pırlantalar gibi

Ve şimdi onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Evet onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Ama şimdi bana söyleyebilir misin, şanslı olan olduğunu

Şimdi  büyük siyah arabalar, ve Riviera manzaraları

Ve girişteki aşığın seni tanımıyor bile

Ve sırlarının bir gazetenin ön sayfasına düşüyor 

Ve sana şanslı olduğunu söylüyorlar 

Ama aklın çok karışık

Çünkü güzel hissetmiyorsun, sadece kullanılmış hissediyorsun

Ve tüm genç şeyler senin yerini almak için sıraya giriyor

Başka bir isim yukarı ışıkların yanına gider,

Buradan sağ çıkıp çıkamayacağını merak ediyorsun

Ve şimdi onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Evet onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Ama şimdi bana söyleyebilir misin, şanslı olan olduğunu

Bir kaç yıl sonrasıydı, ben burada boy gösterdiğimde

Ve onlar hala senin nasıl yok olduğun hakkındaki efsaneyi anlatıyorlar

Senin nasıl paranı ve itibarını aldığını, ve defolup gittiğini

Bir yerlerde bir demet toprak aldığını söylüyorlar

Madison Square yerine Rose Garden'ı seçmişsin

Ve bu biraz zaman aldı, ama şimdi anlıyorum

Çünkü şimdi benim adım yukarıda ışıklarda, ama bence sen doğru anladın

Şimdi sana söyleyeyim, sen şanslı olansın

Şimdi sana söyleyeyim, sen şanslı olansın

Şimdi sana söyleyeyim, sen şanslı olansın

Ve şimdi onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Evet onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Ve şimdi onlar sana diyecek ki, sen şanslı olansın

Birinci Kısım: [Bir rivayete göre.] Şarkı Joni Mitchell için yazılmış. Joni Mitchell gerçek adını yani Roberta Joan Anderson adını kullanmıyor, müzik endistürisine girerken adını değiştirmiş. Melekler şehri ise Los Angeles'ı temsil ediyor. (Angel, İngilizce melek anlamına geliyor.) Ayrıca herkes lisede fit ve çekici görünmek ister, içgüdüsel olarak hemen hemen herkes için çok önemlidir.

Nakarat: Başka biri ünlü olur ve isimleri, Broadway'deki gibi ışıklarla yukarılara yazılır, Taylor ise nakaratta ünlü olmanın yapılanlara değip değmediğini sorguluyor, fakat yaptığı röportajda da dediği gibi, insanlar ünlüleri bir zaman sonra para makinesi gibi görmeye başlar ve kişinin özel hayatı bile yerle bir olur.

İkinci Kısım: "Eğer hatra değer bir miktar parayla Vegas'taysanız, etrafta dolaşmanın en iyi yolu bir lumizindir. Ünle beraberinde soyutlanma ve yalnızlık getirir. Ve eğer ünde düşüş yaşarsanız, her zaman yerinizi yenisi alacaktır." 

Üçüncü Kısım: Joni Mitchell, müzik endistürisini bir "çöplük" olarak tanımlamıştır. 60'lı yıllardan beri emekliye ayrılması için tehdit altında bulunmuş, bir keresinde ise bir kaç yıllığına ortadan kaybolmuştur. Burada Taylor isminde "Garden" geçse dahi tamamen birbirine zıt olan iki yerden bahsediyor. Gül bahçesi, barışçıl bir mekanı temsil eder, fakat Madison Square Garden, katoik bir mekanı temsil eder, ayrıca burası müzik tarihinin hatırda kalan bir çok konserine ev sahipliği yapmıştır.

Dördüncü Kısım: Taylor, artık Joni Mitchell'in verdiği kararı anlayabildiğini çünkü şimdi kendisinin de  ünün getirdiği negatif sonuçlarla baş etmekte olduğunu söylüyor. 

Beşinci Kısım: Başlarda Taylor, bir kişinin bunca ünden ve ihtişamdan vazgeçebileceğini anlamıyordu. Fakat sonra her şeyin sandığı kadar iyi olmadığını anlıyor. Asıl şanslı olan her şeyi geride bırakmış olandır. 

Şarkının gizli mesajı: "Bilmek istemez miydin?"

🎉 The Lucky One - Taylor Swift (Türkçe Çeviri) hikayesini okumayı bitirdin 🎉
The Lucky One - Taylor Swift (Türkçe Çeviri)Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin