Глава 8. Объяснение

804 28 3
                                    

Следователь Робинс прибыл в два часа дня, и Элли немедленно созвала всех обитателей дома в гостинной. Через несколько минут зашёл мистер Уильямсон с образцом яда, и Элли объявила, что готова начинать следствие.

- Позвольте, - возмутился Роберт, - что всё это значит?!

- Я сейчас всё объясню, - спокойно ответила Элли, чувствуя, как все глаза устремились на неё. - Для начала я хотела бы поблагодарить  присутствующих за то, что смогли прийти. После того, как мы найдём яд, которым травят Роберта  и Джули (при этих словах обитатели дома встрепенулись), я всё вам объясню. Мистер Уильямсон, пожалуйста, дайте нам образец этого яда.

Токсиколог отдал пузырёк следователю, а тот, в свою очередь, дал понюхать пузырёк полицейской собаке, которую по просьбе Элли привёл с собой.

Помотав головой, собака опустила голову и начала принюхиваться. Затем она залаяла и побежала к лестнице. Все, кто был в комнате, толпой поспешили за ней. Собака взбежала по лестнице наверх и остановилась у двери в комнату мистера Эртона, дворецкого, и заскребла её лапами.

- Похоже, мистер Эртон, яд находится в вашей комнате, - сказал инстпектор Робинс, придерживая собаку за ошейник.

- Вы не имеете права! - возмутился дворецкий.

Но, несмотря на сопротивление мистера Эртона, комната была обыскана самым тщательнейшим образом, и следы яда были найдены в ящике стола, который запирался на ключ. По требованию инспектора ящик открыли, и внутри был найден флакон, украденный из лаборатории.

- Как вы объясните это? - спросил инспектор.

- Мне его подкинули, - невозмутимо ответил дворецкий.

- В запертый ящик, да?

- Позвольте мне объяснить, - вмешалась Элли.

Все замерли, приготовившись слушать.

- Когда  Джейк гостил здесь у дедушки, он наверняка рассказывал всем вам о новом элементе своей коллекции. Вероятно, тогда вы заметили, что Джули ужасно боится всяких суеверий и выдумок. И вы решили замаскировать своё преступление сверхъестественными историями. Я не удивлюсь, если окажется, что это вы рассказали Джули, будто тут был найден какой-то труп.

Итак, вы выкрали пузырёк с ядом, когда Джейк приехал сюда, и подлили этот яд Роберту и  Джули. Джейк узнал симптомы отравления и заметил пропажу яда. Он стал для вас опасным свидетелем, и вы убрали его. Я не понимаю только одного - зачем вы хотели убить Роберта и его сестру? Я неоднократно замечала, как вы недобро посматриваете на них. Но что вы выиграете от их смерти?

- Всё это глупые выдумки! - закричал Эртон. - Вы ведь сами сказали, что мне незачем убивать их!

- У вас мог быть личный мотив.

- Вы ничего не докажете, - огрызнулся дворецкий.

- Будет лучше, если вы признаетесь во всём, - посоветовал Робинс.

- Мне не в чем вам признаваться!

- Как хотите, - сказал инспектор, надевая на него наручники.

Джули наблюдала за происходящим не в силах сказать что-либо. Она была поражена тем, как быстро её подруга докопалась до истины. Всего за каких-то два дня Элли разгадала головоломку, показавшуюся полиции неразрешимой.

- Что прикажете делать с преступником? - серьёзно спросил инспектор, обращаясь к Элли.

- Забирайте его в участок.

Робинсон повёл арестованного к дверям. Но неожиданно дворецкий крикнул:

- Постойте! Я расскажу вам, как всё произошло.

Тайна Старого ОсобнякаМесто, где живут истории. Откройте их для себя