Lonely Night 🌚🌙

35 0 0
                                    

NORMANI & LAUREN

Now that I got your attention, you better listen up
Maintenant que j'ai ton attention, tu ferais mieux d'écouter
'Cause I got questions
Car j'ai des questions
So why you late night texting ?
Donc pourquoi tu parles tard dans la nuit ?
And why you liking every pic of my best friend ?
Et pourquoi tu likes toutes les images de ma meilleure amie ?
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
J'ai mis cette, mis cette, mis cette merde ensemble (uh, uh)
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
J'ai mis cette, mis cette, mis cette merde ensemble (uh uh)
Boy, I got 20/20 vision
Mec, j'ai une vision de 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
Et c'est la raison pour laquelle je garde mes distances

DINAH & ALLY

Must be confused about me (what ?)
Tu dois être confus à propos de moi (quoi ?)
Must be confused about me (what ?)
Tu dois être confus à propos de moi (quoi ?)
Boy, no room for fools around me
Mec, pas de chambre pour les fous autour de moi
Ayy, ayy, ayy
Aie, aie, aie

DINAH & NORMANI

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye
Si tu ne traites pas bien ta chérie, bye-bye, bye-bye
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye
Si tu as une autre fille à côté, bye-bye, bye-bye
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye
Si tu regardes partout sauf mes yeux, bye-bye, bye-bye
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Ça va être une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, bye-bye
Lonely lonely lonely lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire

LAUREN & NORMANI

Yeah, if you don't learn your lesson
Ouais, si tu n'apprends pas tes leçons
You can get yourself in permanent detention
Tu peux te mettre en détention permanente
If you want my love and affection
Si tu veux mon amour et mon affection
You better make a good impression
Tu ferais mieux de faire une bonne impression
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
J'ai mis cette, mis cette, mis cette merde ensemble (uh, uh)
I get ya, get ya, get ya shit together (uh uh)
J'ai mis cette, mis cette, mis cette merde ensemble (uh uh)
Boy, I got 20/20 vision
Mec, j'ai une vision de 20/20
And that's the reason I'ma keep my distance
Et c'est la raison pour laquelle je garde mes distances

DINAH & LAUREN

Must be confused about me ('bout me)
Tu dois être confus à propos de moi (à propos de moi)
Must be confused about me ('bout me)
Tu dois être confus à propos de moi (à propos de moi)
Boy, no room for fools around me ('round me)
Mec, pas de chambre pour les fous autour de moi (autour de moi)
Ayy, ayy, ayy
Aie, aie, aie

(Chorus: Dinah, Lauren &, (Ally), Dinah with Normani)

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye
Si tu ne traites pas bien ta chérie, bye-bye, bye-bye
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye
Si tu as une autre fille à côté, bye-bye, bye-bye
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye
Si tu regardes partout sauf mes yeux, bye-bye, bye-bye
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Ça va être une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, bye-bye
Lonely lonely lonely lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely
Solitaire, solitaire, solitaire, solitaire
Lonely lonely lonely lonely lonely night
Nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire

(Ally, Dinah & Lauren)

This your woman, so get it right
C'est ta femme, donc fais-le bien
If you don't, then I'll say, ''Bye-bye''
Si tu ne le fais pas, alors je dirai "bye-bye"
Have a L-O-N-E-L-Y
Avoir une S-O-L-I-T-A-I-R-E
La-la-la lonely night (la-la-la lonely night)
So-so-so solitaire nuit (so-so-so solitaire nuit)
This your woman, so get it right
C'est ta femme, donc fais-le bien
If you don't, then I'll say, ''Bye-bye''
Si tu ne le fais pas, alors je dirai "bye-bye"
Have a L-O-N-E-L-Y
Avoir une S-O-L-I-T-A-I-R-E
-La-la-la lonely night (la-la-la lonely night)
So-so-so solitaire nuit (so-so-so solitaire nuit)

(Dinah, Normani, & All)

If you don't treat ya mama right, bye-bye, bye bye
Si tu ne traites pas bien ta chérie, bye-bye, bye-bye
If you got another chick on the side, bye bye, bye bye
Si tu as une autre fille à côté, bye-bye, bye-bye
You look everywhere but my eyes, bye bye, bye bye
Si tu regardes partout sauf mes yeux, bye-bye, bye-bye
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye
Ça va être une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, bye-bye
Oh,
Oh,
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye (bye-bye)
Ça va être une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, bye-bye
Oh,
Oh,
It's gonna be a lonely lonely lonely lonely lonely night, bye bye (bye-bye)
Ça va être une nuit solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, solitaire, bye-bye

En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/1250755-fifth-harmony-lonely-night.html#KqcBHme8SCGSJRXE.99

Paroles 5h3 & TraductionsOù les histoires vivent. Découvrez maintenant