#3

1.4K 61 0
                                    


Скотт, возможно, не замечает, но он не настолько забыт.

Он замечает, что Лиам безостановочно пишет кому-то, расслабляется в школе  и много зонирует. Это похоже на то, что он находится в совершенно другом месте: морально и физически.

Скотт заметил, что Лиама никогда не бывает там, где он должен быть. Когда он ищет его на собрании, его там нет. Он идет к нему домой, чтобы сказать ему что-то: его нету. Он идет к его шкафчику, чтобы поговорить с ним: ничего.

Он мало думает об этом, просто говорит самому себе, что тот разговаривает с Мэйсоном или что-то в этом роде. Он знает, что Лиаму нужна дополнительная помощь в школе, поэтому он решил, что он со своим репетитором.

Ничего из этого не беспокоило Скотта до сих пор. Он продолжает проверять свой телефон, чтобы узнать, написал ли ему Лиам, объясняя, почему он на полчаса опаздывает на лакросс.

Он сканирует поле, бормотая: "Давай, Лиам"

-Маккол! Где Данбар?

Скотт поворачивается к Тренеру.
-Я не знаю,он скоро придет.

-Хорошо, потому что сейчас он не показывает хорошие качества  капитана команды.

Скотт вздыхает и бормочет: «Лиам, если ты меня вообще слышишь, тебе нужно выйти на поле сейчас».

Почти что, как по команде, Лиам выбегает на поле, выглядя расстроенным и полностью разобщенным.

Скотт отталкивает его в сторону, когда он достаточно близко.
-Где ты был? Ты опоздал на сорок минут!

Лиам смотрит на Скотта и говорит: «Прости, доделывал какую-то школьную работу».

Он не слышит лжи, но он может сказать, что Лиам определенно не занимался школьной работой. Его волосы выглядят взъерошенными, губы опухли и красны, и он выглядит так, будто он потел.

Скотт просто кивает и говорит: «Все в порядке, но, пожалуйста, будь внимателен со временем, хорошо? Кажется, ты немного отдален от нас в последнее время, и если ты хочешь поговорить о чем-нибудь, я здесь».

Лиам коротко кивнул, затем направился к Тренеру, чтобы извиниться.

Что-то с ним не так, но Скотт просто не может понять что.

Five Times They Were Almost Caught and One Time They Were(Russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя