I lived

774 95 15
                                    

hope when you take that jump
you don't feel the fall

Mi piaceva la mia vita, il trambusto e l'adrenalina prima dei concerti, le urla, le luci, la musica.
Si spegnava la mente e si accendeva il corpo.
L'armonia di sette corpi e miliardi di voci unite.

hope when the water rises
you built a wall

Era tutto diverso quando salivi sul palco.
Quando sentivi tutte quelle persone urlare il tuo nome.
Erano lì per te.
Un amore incondizionato.
Lo sentivi ovunque, nell'aria, negli sguardi, nelle grida.
Non c'era atmosfera migliore di quella carica d'amore, non c'era amore più puro di quello tra persone che non si erano nemmeno mai incontrate ma che riuscivano a sorridere solo grazie all'altro .

hope when the crowd screams out
it's screaming your name

In molti dicevano che stavo correndo troppo, avevo solo quindici anni quando avevo lasciato Busan, non sapevo nemmeno io cosa volevo essere una volta adulto, sapevo solo che amavo cantare e che mi piaceva ballare.
Decisi di salire sul quel treno ad occhi chiusi, ero certo che non avrei fatto quella strada da solo.

hope if everybody runs
you choose to stay

Era successo tutto così velocemente, un susseguirsi di notizie che ti riempiono il cervello.
L'audizione, l'ammissione, sette ragazzi nella stessa stanza a guardarsi timidamente, parole sconnesse, sguardi curiosi.
Kim Namjoon.
Kim Seokjin.
Min Yoongi.
Jung Hoseok.
Park Jimin.
Kim Taehyung.

hope that you fall in love
and it hurts so bad

Il lavoro mi portò a conoscere coloro che ora sono la mia famiglia, i miei fratelli e il mio primo amore.
Doveva restare un segreto, non era in programma di finire così, ma volevo poterlo abbracciare senza la paura di scaturire l'odio della BigHit per qualche foto in qualche rivista.
Volevo poter vivere la mia vita con Taehyung.

the only way you can know
you give it all you have

Se mi pento di ciò che ho fatto? no, non potrei mai.
Ci avevo pensato a lungo, ci ho sofferto a lungo.
Non potevo più aspettare.

and I hope that you don't suffer
but take the pain

Ricordo ancora come le urla si fossero fatte sempre più forti dopo che baciai Taehyung in diretta nazionale.
Le pacche sulle spalle dei miei hyung, l'urletto che scappò alla conduttrice, e poi le sue braccia, che, finalmente, potevano stringermi senza la paura dei riflettori.

hope when the moment comes
you'll say I did it all

Ho fatto tutto quello che dovevo fare, mi sono tolto un peso dal cuore, uno dei più pensanti massi che il petto abbia mai tenuto.

I owned every second
that this world could give

Volevo essere sincero con la mia famiglia, con i fans, con i miei hyung, con il mondo.
Ero quello che ero, non sarei cambiato per nessuno.
Anzi, forse solo per una persona, ma lei mi amava per quello che ero, non per quello che sarei potuto essere.

I saw so many places
the things that I did

Ho fatto così tante cose nonostante la mia giovane età.
Ho visitato quasi tutto il mondo, ho incontrato persone, sono stato amato più e più volte, ho riso, ho pianto, sono stato me stesso.

with every broken bone

E quando qualcuno mi chiederà com'è stata la mia vita, sorriderò ripensando a quella sera agli MAMA, alla mia famiglia, ai ragazzi.
Sorriderò guardando Taehyung al mio fianco,
perché grazie a lui ho vissuto.

I swear I lived

ɪ ʟɪᴠᴇᴅDove le storie prendono vita. Scoprilo ora