Пролог.

113 8 3
                                    

-Что??? - раздался звонкий голос, отдавшийся эхом по всему замку королевства оборотней "Каролина". - Замуж?! Ни за что!
-Госпожа, это желание Его Величества, - с уставшим видом ответил слуга, явно не желающий возиться с девчонкой.
-Ясен пень, что не твоё, - фыркнула девушка. Она встала со своего рабочего места, глубоко вздохнула, прикрыв глаза, и вышла в широкий коридор, оставив раздраженного слугу позади.

На пути к кабинету отца девушке то и дело встречались служанки, которые искренне радовались за их Госпожу, рыцари в сияющих и явно не королевских доспехах, слуги, снующие туда и обратно, чтобы угодить гостям, о которых Госпожа узнала лишь пятью минутами ранее... Те, кто не видел Принцессу ни разу в жизни, с интересом поглядывали на нее, пытаясь уловить тонкий и скрытный запах, чтобы запомнить будущую королеву, а те, кто видел ее когда-то, сейчас лишь недовольно смотрели на её внешний вид. Конечно, на людях она красивая и нежная принцесса в пышных платьях, от которых любая девушка сошла бы с ума, ведь лучше этих платьев не сыщешь и в других королевствах. Девушка же предпочитала простоту, легкость и комфорт. И потому на ней почти всегда, как и сейчас, были удобные узкие брюки, заправленные в легкие, но грубые сапоги на небольшом каблучке, белая рубашка с отличительным королевским гербом на спине. На её поясе висели длинный хлыст, замотанный в кольцо - на правом бедре и небольшая сумочка, в которой были разного вида склянки и бутылочки со странными веществами - слева. В сапогах же была спрятана пара ножей. Мало кто знал, зачем ей нужны оружия, ведь она, во-первых, принцесса, а, во-вторых, должна быть очень сильной и без оружия, да и в замке много верноподданных, способных защитить свою принцессу.

Всю дорогу девушка готовила пламенную речь, которая должна была бы убедить короля в неправильности его решения, но дойти до заветного места ей не дали преградившие путь парни из числа личной гвардии рода Серпенте.
- Велели никому не входить, - четко выдали они, даже не посмотрев на гостью.
- Мне можно, - в той же манере ответила им принцесса.
- Кем вы являетесь? - спросил один из них.
- А вы не узнаёте? Как грубо с вашей стороны, - наигранно разочарованно вздохнула девушка.
- Ты всего лишь слуга, уходи, пока голову не отсекли.
- Выбирай выражения, - холодным тоном произнесла девушка, глаза которой поменяли привычный коричневый оттенок на синий.

- Отец, пора бы издать указ о ликвидации неграмотности и заставить народ учить историю. Эти неучи даже не знают, что я принцесса! - с порога заявила она, волоча за собой безуспешно пытающихся выбраться рыцарей.
- Джени, ты сама виновата, в конце концов тем, что не носишь платья и не любишь балы, на которые, собственно, и не приходишь, - спокойно ответил ей король, не удивленный беспардонным вторжением своей дочери. - И будь добра, не груби хотя бы в присутствии наших гостей. Это, - он указал на взрослого мужчину, - глава рода Серпенте,- глава учтиво поклонился, сверкнув своими змеиными желтыми глазами.
Терпеливо дослушав, вернее прослушав отца, Джени, дежурно улыбаясь, как обычно делала на светских вечерах, на которых вынуждена была присутствовать, сказала:
- Приятно познакомиться, здравствуйте,- и чуть погодя, она снова повернулась к отцу. - Пап, я не выйду замуж ни за одного из этих старперов.

Эти слова заставили бедного представителя рода поперхнуться воздухом. Уж точно он не ожидал услышать такое о себе и остальных. Хотя сам король лишь хохотнул в кулак, прикрыв этот конфуз фальшивым кашлем.

- Я ценю твое упорство, но можешь не притворяться глупой. Замуж ты выйдешь за одного из их сыновей.
- Но я не хочу! Почему бы не изменить эти правила? Ты же король! И вообще, тебе еще рано уходить в отставку.
- Тебе стоит понять одну вещь: король не может делать все, что ему заблагорассудится, - обреченно вздохнул отец.
- Что-то с твоим здоровьем? Тогда давай я вылечу тебя, и все встанет на свои места! Все станет как прежде! - в надежде воскликнула Джени.
- Нет, ты сделаешь так, как я сказал! Разговор окончен, - король отвернулся, не желая больше разговаривать на эту тему.

Совладав со своими эмоциями, принцесса отпустила из кольца хлыста стражу, и, развернувшись, молча пошла к двери. Однако, перед тем как выйти, она тихо прошептала, зная, что ее услышат:
- Как знаешь.

Дверь за ней закрылась, и кабинет погрузился в тишину, которую никто не смел нарушать. Лишь стража, звеня своим обмундированием, поднялась на ноги, ожидая приказа, который незамедлительно последовал:
- Ос-ставьте нас-с, от вас-с толку, как от букаш-шки. Даже девчонку ос-становить не с-смогли, - недовольно прошипел оборотень.
- Мистер Шосс, они ни в чем не виноваты, - задумчиво проговорил король Люпус. Он подошел к открытому окну и увидел, как его единственная дочь покидает замок на белогривом коне. - Стоит ли дать ей возможность выбрать самой? - тихо и неуверенно произнес он.
- Не думаю, что это хорош-шая идея, Ваш-ше Величес-ство. Другие главы могут подумать, что Вы в заговоре с-с другим родом. Мож-жет начатьс-ся гражданс-ская война.
-Я и сам это понимаю, Шосс. И я надеюсь, что ты не...- король замолчал, пытаясь подобрать более подходящее слово, - не в обиде, что твой род не участвует во всем этом.
- Вы не виноваты в том, что у меня родилас-сь дочь, а не с-сын, мой король. Однако, - мистер Шосс обратил внимание короля на себя, - Вы могли бы с-сделать королевой мою дочь, раз уж Джени не желает этого.

Секунды три глава Серпенте выжидающе вглядывался в карие глаза короля. А король...
- Ха-ха-ха, - а король начал смеяться, - у тебя превосходное чувство юмора, Шосс! Ха-ха...
Змей напряженно сжал кулаки, но в лице он не изменился, выдавив лишь улыбку:
- Рад был развес-селить Вас-с, король Люпус-с. Разреш-шите откланятьс-ся.
-Да-да, конечно, - махнул рукой мужчина, - ступай. Подготовишь все к состязаниям?

Отойдя на достаточное расстояние от кабинета короля, глава Серпенте злобно рассмеялся:
- Я все подготовлю, Ваше Величество, будьте уверены!

Following her heart / По зову сердца Место, где живут истории. Откройте их для себя