Падение и кара.
Наследие Икара.
Шайс драуф! [1]
Ебите голову какой-нибудь другой фрау.Концепт бессмыслен как ни крути,
И если предречён нокаут,
Пожалуйста, херач справой,
Или фик дихь инс кни. [2]Кто научил тебя, что ты один правый?
Давай без экивоков, мой милый демон.
Да, я не Лермонтов, но нервы за пределом:
Все силы брошены на слом картеля,
На слом твоих амбиций — тормози качели!
Я не справляюсь, и в руках тремор
От задней мысли, что это просто error!Террор не первый,
Это кино — тщет.
Я отбиваю стрелы.
Шмаляем смело, но хоть бы раз в цель, и
Чтобы шаг в свет.
Щемящий реквием по мне
Ни на одной сцене
Нельзя успешно сбыть
Ведь мы одно целое, —
И это первое!
А во-вторых,
Ты поумерь прыть,
Не клич весну стервою,
Крадясь на попятых,
Прикройся жухлой вербою
И целься, наконец, в висок
Мне, тёмный не отвергнутый, —
Срок мой один хуй истёк.______________________
[1] Scheiss drauf (шайс драуф) —похуй, насрать.
[2] Fick dich ins Knie (фик дихь инс кни) — иди на хуй; дословно: Ебись в колено.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
алебастровый самопал
PoesiaЗдесь нет ритма; цензура убита. На битом метре асфальта, Через двойную сплошную формата И рифмы, белым мелом очерчено тело поэта Во мне; вряд ли будут прочитаны кем-то, Немые риффы, с горьким оттенком абсента. Утопился в вине и дыме «Кента» Бред к...