= An Ke Lan = Ān Kē Lán / 安柯 蓝 =
Lebih dikenal sebagai Ā Lan / 阿 蓝, putri kelima dari kerajaan Yun Mi yang jiwanya memiliki waktu perjalanan ke masa lalu. Juga dikenal sebagai Ān Rán / 安然, namanya di kehidupan sebelumnya.
Ah-Lan dikenal di seluruh negeri sebagai seorang puteri yang bodoh (perhatikan bahwa istilah yang akurat adalah 'retard' yang saya pilih untuk tidak digunakan karena memiliki konotasi negatif dalam bahasa Inggris), tetapi itu hanya karena dia dengan sengaja suka membuat orang-orang memikirkan ini. Citra sang putri yang bodoh membantunya tetap menyendiri untuk urusan gelap dan arus yang mendasari yang berjalan di dalam tembok istana - terlepas dari banyak rahasia yang ia ketahui, rahasia yang berpotensi membawa bahaya yang mengancam nyawanya, belum lagi kekacauan tanah - tetapi menjadi orang bodoh yang tidak berbahaya, yang mungkin bisa mencurigainya?
Sebagai royalti yang tidak signifikan di dalam istana dia hanya dekat dengan saudara kembarnya, Yuwen Rui dan Yuwen Xiu, dengan yang terakhir dari keduanya memegang rahasia gelap mereka sendiri, semua diketahui Ah-Lan.
Ketidakpeduliannya pada semua yang ada di sekitarnya dapat dikatakan sebagai hasil dari pengkhianatan menyakitkan yang ia alami dalam kehidupan masa lalunya, pengkhianatan dari dua orang yang paling dekat dengannya. Pengkhianatan seperti itu tampaknya telah benar-benar mematikan hatinya, membuatnya tidak mau membuka diri untuk mencintai lagi.
Novel ini akan menuntun kita melalui perjalanan yang memaksa Ah-Lan untuk mencampakkan citranya sebagai 'orang bodoh', tetapi tentu saja melakukan itu, akan menempatkannya dalam posisi yang tidak lagi memungkinkannya untuk tetap menyendiri dengan hal-hal yang ada di sekitarnya.
= Xi Xi = Xì Xì / 细细 =
Pembantu pribadi Ah-Lan.
Meskipun dikatakan sebagai mata-mata yang ditanam oleh pihak Ah-Lan oleh Yuwen Rui, dia masih sangat setia kepada Ah-Lan dan memegangnya sangat sayang. Xi Xi memberinya segalanya untuk merawat putrinya, dia akan melakukan apa saja untuk melindungi dia, dan kadang-kadang, sepertinya lebih berpihak pada Ah-Lan daripada Yuwen Rui sendiri.
Dia sangat cerewet, dan meskipun dia tampak canggung di kali, sebagai seseorang di bawah Yuwen Rui, dia pasti tidak kurang dalam keterampilan bertarung, sama seperti Mu Yi kesayangannya.
= An Ke Zi = Ān Kē Zǐ / 安柯 紫 =
Putri keempat dari kerajaan Yun Mi, saudara kembar Ah-Lan.
Terkenal di seluruh negeri untuk kecantikannya yang menakjubkan, kecantikan nomor satu Yun Mi. Dia adalah putri yang paling disukai dari kaisar Yun Mi, yang menimbulkan tekanan dari harapan besar, bukan hanya panutan dalam istana tetapi juga untuk orang-orang Yun Mi. Jauh di dalam, ia merindukan kehidupan yang berbeda dari glamour dan tekanan sosial dari istana, tetapi sebagai putri kaisar yang paling disukai tanpa putra, ia hanya bisa mempertahankan citra kesempurnaannya, dan memenuhi harapan ayahnya.
Hanya di depan Ah-Lan dia bisa melepaskan sedikit, mengungkapkan sifat sejatinya di bawah gambar mungilnya, dan berbicara tentang kasih sayang yang mendalam untuk saudara ketujuh mereka - Yuwen Xiu.
Ke Zi awalnya tampak seperti putri cantik Anda yang cantik, memimpikan romansa yang indah dengan orang yang dicintainya, dan mudah jatuh putus asa ketika afeksinya tidak dikembalikan, tetapi perannya akan mengharuskannya untuk memperkuat dirinya secara mental dan dewasa di masa depan.
= Yuwen Rui = Yǔwén Ruì / 宇文 睿 =
Pria tertua dari Klan Yuwen - keluarga ibu Ah-Lan, membuatnya sepupu tertua Ah-Lan.
KAMU SEDANG MEMBACA
Grabbing Your Hand, Dragging you Away (执 子 之 手 , 将 子 拖走 )
خيال (فانتازيا)Novel translate by google translate Author : 天下 无 病 Tian Xia Wu Bing Genre: Comedy Drama Historical Josei Romance Sinopsis : Saya seorang puteri, apalagi, saya bodoh seorang puteri. Lahir di istana kekaisaran, penampilan saya rata-rata seperti loba...