Moon U

23 2 0
                                    


Хонча иссыль темён
Чанкаэ бичин чжо дари
Нан вэ кыри банкаунчи
Тадытан дыт ноль дальмын гот гата
Наль помё унын гот гата

То
Нига нарыль боль тен гати
Нега норыль бонэ
Суджупын мисорыль чиымё
Нан чигымдо номан кидехе oh yeah

Тыкоун теяне ачимын щиро
Сонсонан парамгва бёльбиче бамыро нан
Into you now
Нан кычо еги гатын ни мосыб
Нега чикёджугоман щипо

There’s a moon like you
There’s a moon like you
(you’re my moon baby)
Хансан нан бане бонаджиман нан то бане
Ючихагин хаджиман

There’s a moon like you
There’s a moon like you
Хансан но ончэга кырогэ наль бомё
Арымдаун мисорыль чиоджо

Baby I like you, do you like me too
Хальмари манын дэ чаку нанын
Talking to the moon
In the morning нн ныныль тыги щиро 24
Кесок бамиоссым чогэссо
So I can see you all alone

Кесок буллобвадо Imma sing for you
Панбоктвэнын melody
Не соныль чапго горопого ныкёбва щивонан бам конги
I’ll be your star ванбёкан намча for you is me
Меиль нерёджулькэ
Shooting star for you baby

Тыкоун теяне ачимын щиро
Сонсонан парамгва бёльбиче бамыро нан
Into you now
Нан кычо еги гатын ни мосыб
Нега чикёджугоман щипо

There’s a moon like you
There’s a moon like you
(you’re my moon baby)
Ючихагин хаджиман

There’s a moon like you
There’s a moon like you
Хансан но ончэга кырогэ наль бомё
Арымдаун мисорыль чиоджо

Дальбичаре хынольдедон
Новае хенбокан норе
Нан хенбоке ури дури
Щикани момчодо baby

There’s a moon like you
There’s a moon like you
(you’re my moon baby)
Хансан нан бане бонаджиман нан то бане
Ючихагин хаджиман

There’s a moon like you
There’s a moon like you
(my moon baby)
Хансан но ончэга кырогэ наль бомё
Арымдаун мисорыль чиоджо

__________________________________

Когда мне одиноко, то луна светит мне в окно.
Почему я так ей рад?
Кажется от того, что её тепло похоже на тебя.
Похоже она улыбается, когда смотрит на меня.

Снова, когда ты смотришь на меня,
Я тоже смотрю на тебя застенчивой улыбкой.
Даже сейчас я жду только тебя.
Даже завтра я буду ждать только тебя. О, да.

Не хочу, чтобы было утро с горячим солнцем.
Мне бы прохладный ветер и звёздное небо,
И видеть тебя сейчас.
Для меня ты похожа на ребёнка
И я хочу защищать только тебя.

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
(ты моя луна, малышка).
Я всегда был тобой очарован, и вот я снова влюблен, наивно, но..

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
Всегда, когда видишь
Меня улыбайся своей прекрасной улыбкой.

Малышка, ты мне нравишься, а я тебе нравлюсь тоже?
Мне всегда есть что сказать тебе,
Но я разговариваю всегда с луной.
Утром я не хочу открывать глаза,
Хочу чтобы ночь продолжалась 24 часа,
Чтобы я мог видеть тебя совсем один.

Даже если я продолжаю петь, я пою для тебя
Эту повторяющуюся мелодию.
Почувствуй когда мы идём, взяв меня за руку, прохладный ночной воздух.
Я твоя звезда.
Идеальный парень для тебя это я.
Каждый день я буду снимать
звёзды только для тебя.

Не хочу, чтобы было утро с горячим солнцем.
Мне бы прохладный ветер и звёздное небо,
И видеть тебя сейчас.
Для меня ты похожа на ребёнка
И я хочу защищать только тебя.

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
(ты моя луна, малышка).
Я всегда был тобой очарован, и вот я снова влюблен, наивно, но..

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
Всегда, когда видишь
Меня улыбайся своей прекрасной улыбкой.

С тобой я напеваю эту счастливую
Песню под лунным светом.
Я счастлив, ведь здесь мы двое
И время остановилось, милая.

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
(моя луна, малышка).
Я всегда был тобой очарован, и вот я снова влюблен, наивно, но..

Эта луна, как ты.
Эта луна, как ты.
Всегда, когда видишь
Меня улыбайся своей прекрасной улыбкой.


Переводы и Кириллизации песен Got7 Место, где живут истории. Откройте их для себя