Глава 5. Их последний поклон

263 11 0
                                    

     Это был прекрасный вечер. Алиса и Холмс редко проводили вместе вечера, последние пару месяцев они общались только днём, по телефону, и несмотря на то что жили в одном доме, скучали друг по другу. Алиса почти не выходила из мастерской, а Майкрофт — из своего кабинета. Бедный Винфрэд бегал из одной части дома в другую, чтобы поговорить с родителями или что-то у них спросить. Но завтра они вместе идут в парк аттракционов — то место, которое приводит Винфрэда в восторг, а Майкрофта — в чистокровную ненависть, ибо там было столько детей, кричащих, бегающих и путающихся под ногами, что нельзя было даже различить, кто из них кто. Но, ради счастья Алисы и Винфрэда, он, можно сказать, с удовольствием пойдёт на это. И это мелочь, далеко не самое страшное, что он мог сделать ради них.

     И сегодня он тоже принёс жертву, согласился устроить дома «встречу старых друзей и родственников», как и хотела Алиса.

     Закончив играть произведение, Шерлок положил скрипку на каминную полку и, повернувшись к публике, театрально поклонился. Послышались аплодисменты и детский смех. Винфрэд приходил в восторг, когда слышал, как его дядя играет на скрипке.

— Как всегда, великолепно. Научишь племянника? — Алиса подняла сына на руки и улыбнулась. Шерлок коснулся кончика носа Винфрэда, но ничего не ответил.

     Он отвлёкся на Лестрейда, говорящего с кем-то по телефону, и прислушался. Шерлок услышал слово «неожиданно» и фразу «как такое возможно», что само по себе отсылало к тому, что в Скотланд-ярде появилось новое дело. Или кто-то решил пересказать инспектору новую серию «Стальной звезды».

     Майкрофт с Джоном стояли около камина. Холмс-старший, оглядев комнату, опустил взгляд на дно полупустого стакана с виски. Этот тихий вечер был в меру отвратительным и в меру приятным. Терпимым, одним словом. А судя по улыбке Ватсона, его все устраивало. Фрэнк Пёркинс подошел к ним, облокотившись на стену, и, ухмыльнувшись, произёс:

— Если вы думаете, что это худший вечер в вашей жизни, то вы ошибаетесь, мистер Холмс. — Фрэнк сделал глоток из своего бокала. Он уже научился по одному взгляду или жесту понимать отношение начальника к происходящему.

      Джон посмотрел на Холмса из-под бровей, надеясь, что Майкрофт не испортит его хорошее настроение.

Частная жизнь четы ХолмсМесто, где живут истории. Откройте их для себя