Едва мистер Гун удалился, как на Бетси обрушилась буря гнева.
– Дура! – выкрикнул Пип. – Пошла и все выболтала старому Хихиксу!
– Честно, Бетси, ты же все погубила, – сказала Дейзи.
– Конец тайноискательству, – печально проговорил Ларри. – Не надо было брать маленьких, таких, как Бетси. Все пропало.
Бетси зарыдала во весь голос. Фатти стало жалко ее, и хотя он не меньше других был удручен крахом планов и надежд, он приобнял малышку за плечи и сказал ей:
– Не плачь, Бетси. Мы все делаем глупости. Должен признать, вы с Бастером ловко прошли по этому следу. Как бы я хотел узнать, кто ходит в этих башмаках – Пикс или Вонюнг!
Мать Пипа вернулась к ним и с прежней строгостью сказала:
– Надеюсь, что вам стало стыдно своего поведения. Я хочу, чтобы вы все вместе отправились к мистеру Хику и извинились за то, что вмешивались в его дела. Не сомневаюсь, что он очень сердит на вас – вы же каждый день болтались в его саду!
– Мы ничего плохого не сделали, – возразил Пип.
– Не в этом дело, – ответила мать. – Хоть вы и дети, но должны понимать, что совершенно недопустимо заходить в чужой сад или в чужой дом без разрешения. Вы сию минуту пойдете к мистеру Хику и извинитесь перед ним. Я сказала – идите сию минуту!
Дети поплелись по улице в сопровождении Бастера. Идти так не хотелось! Им было противно извиняться перед человеком, которого они презирали. Ну не мерзость ли это – взять и выдать бедную Бетси, после того, как он дал слово, что ничего не расскажет?
– Гнусный старикан, – сказал Ларри, и все с ним согласились.
– Мне теперь все равно, кто поджег его мастерскую, – прибавил Фатти, – я очень рад, что ее сожгли вместе с его драгоценными бумагами.
– Нельзя так говорить, – упрекнула его Дейзи, которая думала то же самое именно в ту минуту.
Дети поднялись на крыльцо и позвонили в дверь. Бетси показала на следы, Тайноискатели всмотрелись в них. Бетси была права: следы выглядели совершенно так же, как на рисунке Фатти. Какая жалость, что они вынуждены оставить поиск преступника, когда они его почти поймали!
Дверь открыла миссис Миннз, которая удивилась появлению маленькой компании. Суити, крутившаяся у ее ног, при виде Бастера удрала с задранным хвостом.