ROMAJI:
Nee, daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
'Ai shiteru da' nante kusai kedo ne
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
"Hora ne"mata bakari shite waratta yo neKimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
Wakaranai kedo...Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no utaNee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
Hajimete atta hi ni yoso yososhiku
Arekara iroiro atte
Toki ni ha kenka mo shite
Wakariau tame no toki sugoshita neKono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo
Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Kimi to ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no utaItsumo meiwaku wo kakete gomen ne
Mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
Bokura futari hibi wo kizami
Tsukuri agetekita omoi tsunori
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou
'Mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
Kore kara mo kimi no te wo nigitteru yoBoku no koe ga tsuzuku kagiri
Tonari de zutto ai wo utau yo
Toshi wo totte koe ga karete kitara zutto
Te wo nigiru yoTada arigatou ja tsutae kirenai
Naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
Ikutsumono yoru wo koete
Boku wa kimi to ai wo utaouINDONESIA:
Kepada yang tercinta, kumohon jangan tertawa
Akankah kau mendengarkanku?
Aku tahu ‘aku mencintaimu’ hanyalah sebuah klise
Namun hanya kata-kata itulah yang dapat kuucapkan padamu
Dan kau anggap itu sebuah canda dan tertawa lagiApakah kau bahagia karena telah memilihku?
Aku tidak tahu mengenai hal ituHanya dengan memilikimu di sampingku
Menghabiskan hari dengan tersenyum dan menangis
Hal itu kini telah menjadi makna dalam kehidupanku
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmuApa yang kita bicarakan di hari itu
Di hari ketika pertama kali kita bertemu, kita begitu jauh
Namun setelah itu, banyak hal yang telah terjadi
Kadang kala kita bertengkar
Kita menghabiskan waktu bersama untuk saling mengertiDi bawah langit yang luas ini
Kita bertemu dan saling mencintaiHanya dengan memilikimu di sampingku
Menghabiskan hari dengan tersenyum dan menangis
Hal itu kini telah menjadi makna dalam kehidupanku
Aku persembahkan lagu cinta ini untukmuMaaf karena selalu merepotkanmu
Kita menghabiskan begitu banyak waktu
Kenangan hari-hari bersama itu akan tetap kokoh
Aku ingin memberikan lagu suci ini untukmu
Aku berjanji pada Tuhan ‘Aku sangat menyukainya’
Aku akan tetap memegang tangannyaSelama aku masih memiliki suara
Aku akan selalu menyanyikan lagucintaku untukmuBahkan ketika aku sudah tua dan kehilangan suaraku
Aku akan tetap memegang tanganmuAku tak dapat mengungkapkan betapa berterima kasihnya aku kepadamu
Tangis, canda tawa, kesedihan dan kebahagian saling kita bagi selama hidup ini
Sebanyak apapun malam yang telah terlalui
Aku akan tetap menyanyikan lagu cinta ini untukmu
KAMU SEDANG MEMBACA
Lirik lagu Jepang + Terjemahan indonesia
RandomLirik beberapa lagu jepang dengan terjemahan Indonesia. Bisa request...