un(e)

288 30 1
                                    

gió lạnh rít gào trên nóc nhà thờ đang gióng lên từng hồi chuông vang rền, báo hiệu cho một sự tang tóc đen tối đang dần bao trùm lên cả mảnh đất này. căn bệnh dịch hạch nay đã bùng phát.

tiếng khóc than u oán nuốt chửng cả một thành phố lớn, ắt cũng vì lẽ này.

ánh lửa lấp ló trong bóng tối, một bóng người rảo bước thật nhanh trong đêm, dường như nỗi sợ hãi về dịch bệnh khủng khiếp hay tiếng khóc tang thương xung quanh chẳng hề gì có thể làm nao núng được người đó. tiếng giày đều từng bước vang lên dưới chân, bóng người len lỏi qua những con đường vắng lặng, chậm rãi tiến về phía bìa rừng hoang vu, rồi biến mất.

như chưa từng tồn tại, và hoà mình vào màn đêm lạnh lẽo.



dân gian bấy giờ lưu truyền một bài hát được phổ nhạc theo thơ cổ, nhưng có sửa lại cho phù hợp với thời thế.

đỏ,
của màu máu
và của ngọn đèn chợt tắt dưới bình minh.

tiếng khóc thay nụ cười
nước mắt nhấn chìm hạnh phúc
thảm hoa nào che khuất được miền đất đai
của màu đen tang tóc.

hàng ngàn đoá anh túc nở,
có đoá nào là miền đất hứa đâu
hồi chuông vang lên đó
nhuộm đen cánh hoa tàn.

'cái chết đen', biệt danh ám chỉ bệnh dịch hạch, đã tràn về thành phố sầm uất này - nơi đã trở nên giàu có và nổi tiếng vì thuốc phiện từ loài hoa anh túc. nó nhanh chóng đã cuốn phăng đi mọi thứ được gầy dựng lên từ 'nàng tiên nâu', bắt đầu từ việc gần như nửa dân số ở nơi đây đã chết vì dịch bệnh, từng bước trở thành nỗi ác mộng kinh hoàng cho cả thế giới ngoài kia.

tuy vậy, vẫn còn lại những kẻ trông rất bình thản đến lạ thường, ngay chính thành phố này. một trong số ấy là jeno lee, nam tước trẻ tuổi nhất vùng và là một trong những kẻ khởi xướng việc trồng anh túc tại đây.


ngay tại lúc này đây, hắn ta đang vô cùng nhàn nhã thưởng thức bữa trà chiều trong vườn hoa giữa lâu đài, trong những ánh mắt run sợ xen lẫn cổ quái của mọi người khi nhìn thấy lồng chuột bằng thủy tinh được đặt trên bàn hắn.

con chuột nhỏ xíu, đen như mực cùng đôi mắt to màu hổ phách. nó xuất hiện ở đây đã được gần một tuần, kể từ khi dịch bệnh bắt đầu bùng phát.

khi chén trà đã cạn, vị nam tước cẩn trọng ôm lồng chuột vào trong phòng ngủ. lúc mà cánh cửa đã đóng lại, chẳng ai có thể biết người ở trong đang làm gì nữa. cũng chẳng thể nhìn từ ngoài vào cửa sổ, vì hắn ta luôn kéo rèm thật dày, và những kẻ cả gan dám mở cửa mà chưa được xin phép đều sẽ bị trừng phạt. quả là một kẻ có tính cách cổ quái, nhưng vẫn là một nhành thược dược quyến rũ lọt vào mắt xanh của phái nữ tại mỗi nơi mà tên này đặt chân tới.

chỉ còn lại jeno và con chuột. trong ánh đèn màu vàng cam, hắn chậm rãi nhấc chiếc lồng bằng thủy tinh lên, và con chuột cũng dần dần biến thành một chàng trai trông trạc tuổi hắn.

vẫn là đôi mắt hổ phách và hàng mi cong dài khiến người nhớ thương.

"đã đủ chưa?" người đó nói.

Bạn đã đọc hết các phần đã được đăng tải.

⏰ Cập nhật Lần cuối: Mar 20, 2019 ⏰

Thêm truyện này vào Thư viện của bạn để nhận thông báo chương mới!

「sept noms d'amour」- le premier projetNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ