Мелочи 61, 62 & 63

267 13 0
                                    

Представьте №61: "Красивый дядя"

Всегда, когда Юнь Лань свободен от дел и не находит занятия получше (скорее всего, он скинул всю работу на подчинённых), Юнь Лань приезжает в Университет Города Дракона и сидит на задних рядах, слушая лекции Шэнь Вэя. Большая часть студентов Шэнь Вэя уже знает его. Они почитают его за "красивого дядю в группе Шэнь Вэя". Исходя из дружелюбной натуры Юнь Ланя, он, что не удивительно, быстро сдружился со студентами. Девушки боготворят Юнь Ланя, а он всегда отвечает им с характерным бесстыдством что-нибудь из разряда "я здесь, чтобы забрать вашего милого профессора". Шэнь Вэй благодарен Юнь Ланю хотя бы за то, что он хотя бы не говорит "жёнушка" при студентах.

Шэнь Вэй рад тому, что видит Юнь Ланя так часто, но в то же время чувствует себя плохо, потому что убеждён, что нельзя совмещать личную жизнь с работой. Ещё одна причина, по которой Шэнь Вэй чувствует себя плохо, - ревность, которую он чувствует от повышенного внимания студентов к Юнь Ланю и наоборот. Есть одна девушка, которая постоянно подкатывает к Юнь Ланю, и Шэнь Вэй всерьёз подумывает спровадить её из группы.

 Есть одна девушка, которая постоянно подкатывает к Юнь Ланю, и Шэнь Вэй всерьёз подумывает спровадить её из группы

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Представьте №62: Время купаться

Даже учитывая, что Юнь Лань отлынивает от работы всегда, когда есть возможность, его работа в спецотделе несомненно очень тяжёлая. Здесь это всеми известный факт, и никто никогда не осмеливался его оспорить. Чаще всего, когда Юнь Лань возвращается домой, он чувствует себя настолько уставшим, что попросту валится на диван или кровать, не предпринимая ровным счётом никаких попыток переодеться. В хорошие дни после недолгих уговоров Шэнь Вэя Юнь Лань всё же поднимается и идёт в душ. А в плохие дни Шэнь Вэю приходится тащить своего ленивого малыша на себе в ванную.

Юнь Лань сидит неподалёку в ванной комнате, ожидая, пока Шэнь Вэй наполнит ванну. После этого Шэнь Вэй усаживает Юнь Ланя в ванну и помогает ему мыть голову или трёт спину, массажируя напряжённые мышцы. Юнь Лань наслаждается этими моментами, потому что это реально успокаивает. Причём, настолько хорошо успокаивает, что позже он понимает, что задремал ещё до того, как Шэнь Вэй закончил.

 Причём, настолько хорошо успокаивает, что позже он понимает, что задремал ещё до того, как Шэнь Вэй закончил

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Представьте №63: Мои волосы определённо ещё мокрые!

Позже Шэнь Вэй выходит, оставляя Юнь Ланя одеваться, и идёт на кухню, чтобы разогреть немного шоколадного молока. С недавнего времени у Шэнь Вэя появилась привычка поить Юнь Ланя шоколадным молоком перед сном, ведь Юнь Лань часто пропускает ужин, и Шэнь Вэй боится, что его гастрит может напомнить о своём существовании. В силу своего ребячества, Юнь Лань бы не стал пить простое молоко, поэтому специально для него Шэнь Вэй покупает растворимый какао. После переодевания Юнь Лань идёт на кухню за молоком и, пока Шэнь Вэй прибирается на кухне, Юнь Лань сидит у туалетного столика в их комнате и ждёт.

Как только Шэнь Вэй закончит все дела на кухне, он идёт в комнату и ищет фен. Всё ещё сидя, Юнь Лань утыкается головой Шэнь Вэю в живот и обнимает его талию, как коала, пока Шэнь Вэй старается высушить его волосы. Иногда Юнь Ланю так комфортно, что он настаивает на том, что волосы всё ещё мокрые, чтобы остаться так подольше. Шэнь Вэй улыбается и без препираний наклоняется и целует голову своего возлюбленного.

[От переводчика: Во избежание путаницы, скажу, что шоколадное молоко - то же самое, что и какао, но только англоязычный вариант

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

[От переводчика: Во избежание путаницы, скажу, что шоколадное молоко - то же самое, что и какао, но только англоязычный вариант.]


Дружеское напоминание: персонажи принадлежат автору новеллы Guardian镇魂, Priest. Скоро увидимся!

Guardian 镇魂 : Мелочи (перевод!)Where stories live. Discover now