Thuật ngữ dùng trong võng phối

1.4K 53 0
                                    


.Võng phối: một trong các thể loại của đam mỹ, bối cảnh liên quan tới giới kịch truyền thanh trên mạng

.YY: là phần mềm chat voice của TQ, vẫn có khung gõ thoại...

QQ: phầm mềm chat, tương tự Yahoo!

CV: người lồng tiếng.

Chủ dịch công/thụ : là người lồng tiếng cho vai công/thụ chính trong kịch.

Áo rồng: là người lồng tiếng cho các vai quần chúng.

Topic (Lâu): bài post trên diễn đàn, số lâu tương ứng với bình luận số bao nhiêu ở trong topic đấy, người post bài được gọi là chủ topic, chủ lâu.

Pia kịch: chỉ ra các lỗi sai trong quá trình làm kịch..

Staff : đóng vai trò hỗ trợ, bao gồm Kế hoạch, Hậu Kỳ, Trang trí, tuyên truyền, Biên kịch, ...

Thường thì Kế Hoạch sẽ là người lên dự án + đi tìm staff và CV nhận kịch. CV – người lồng tiếng sẽ nhận các vai.

Biên kịch : nhận truyện (hoặc tự viết) và biên tập lại thành kịch bản kịch.

Trang trí: design, vẽ.. các banner, hình minh họa cho truyện.

Tuyên truyền: đi PR cho kịch

Hậu kỳ: thêm nhạc, các âm điệu, ghép nối các âm tần của CV thành kịch hoàn chỉnh (Đại khái là đóng vai trò vô cùng lớn lao quan trọng..)

OP: bài hát mở đầu.

ED: bài hát kết thúc.

JQ: tương tự như hint, gian tình =))

Lần đầu tiên edit đam võng phối, có gì sai sót mong mọi người chỉ bảo ;A; Cũng như bộ Tô Duy, mình vừa edit vừa đọc nên chẳng nói trước được gì ;_;

Gặp nhau lúc thời gian yên lặng [Hoàn]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ