Hắn mộng thấy bọn họ ngoại trừ càng không ngừng hôn môi cái gì cũng không còn làm, phảng phất thoái hóa thành tràng khang động vật toàn thân cao thấp chỉ còn lại có ẩm ướt đầy đủ môi cùng lưỡi mà trong đó nước bọt cùng nước bọt giao hòa, khoang miệng chính là hai cái liên đón lấy đường ống dùng cung lẫn nhau linh hồn ra vào, hắn mộng thấy hắn ôm so với chính mình còn cao diêm ma đao chạy trốn, vô số lần quay đầu lại nhìn về phía gia phương hướng làm ra hình dáng của miệng khi phát âm nói, ngươi đừng khóc ——
( một )
Dante ái khóc.
Hắn làm ác mộng hội khóc, hắn hái bao hoa đâm bị thương hội khóc, hắn chọc tổ ong bị triết gặp hội khóc, vừa khóc muốn ôm ca ca khóc, dùng tốt tay áo của hắn vặn nước mũi; liền cùng một chỗ nghe Eva kể chuyện xưa hắn đều khóc: khăn trác Khắc La tư chết hắn khóc, a khách lưu tư báo thù sau hắn còn khóc, bởi vì hách khắc nắm nhĩ vì khăn Lí Tư chết đi; hắn thậm chí cả ăn cơm quá nhanh bị phỏng miệng cũng muốn khóc, còn mạnh hơn bới ra Vergil cho hắn thổi đầu lưỡi; Vergil không để ý tới hắn hắn càng thêm khóc, ôm mộc kiếm gào thét, gào thét đến cha mẹ thậm chí hàng xóm đã chạy tới giáo dục Vergil phải bồi đệ đệ chơi. . .
Gần nhất Dante ỷ vào mẫu thân thiên vị hắn, phụ thân không ở nhà càng phát ra kiêu ngạo, hơi không hài lòng muốn biết miệng, sau đó mỗi lần Dante khóc chính là Vergil muốn không may. Căm giận bất bình ca ca ngồi ở trên ghế sa lon xem một quyển vô danh thợ săn bản chép tay, bên trong nói ác ma phàm là có thể nói trên cơ bản tựu phi thường tiếng huyên náo đáng ghét, Vergil hừ một tiếng, bay qua vài trang lại viết ác ma phân sinh đẻ bằng bào thai cùng đẻ ng, ... Sinh đẻ bằng bào thai loại sẽ ở trong tử cung tự giết lẫn nhau, người thắng đem đồng bào cắn nuốt hầu như không còn, cuối cùng đem cơ thể mẹ mổ bụng phá bụng ra, đẻ ng loại thì là sản xuất sau này vị phá xác đem cái khác ng đản từng cái gõ toái hút chất dinh dưỡng... Giống nhau huyết mạch lẫn nhau hấp dẫn kêu gào dung hợp, sống sót chỉ có thể có một.
Nếu như Dante cùng hắn là ác ma lời của, Vergil nghĩ, cùng cái này ngu xuẩn đệ đệ nấu chảy làm một lô chính hắn được biến thành cái dạng gì a. . . . . May mắn không phải ác ma, lúc ấy hắn là ý nghĩ như vậy. Cũng là không thể lo lắng chính mình thất bại khả năng tính: càng lúc nhỏ, có một lần sau phố cá buôn bán gia hài tử, cũng là một huynh một đệ, chỉ vào chơi diều Dante cùng ngồi ở bên cạnh dưới cây đọc thơ Vergil lớn tiếng mắng hắn môn là tóc trắng quái vật, lam con mắt yêu nghiệt, một bên cười một bên nhăn mặt, Dante lúc ấy tựu giơ quả đấm tiến lên, bị có chuẩn bị mà đến cái khác người hầu môn dùng cung kích thương cái trán, vì vậy Vergil sao nổi lên trên mặt đất bày đặt mộc kiếm. . . . . Tóm lại hắn hai người —— chủ yếu là Vergil —— đem mười cái du côn cắc ké đánh cho răng rơi đầy đất về nhà tìm mẹ.
Ngay lúc đó Dante lần đầu tiên không khóc, dù cho trên trán huyết lưu vào trong mắt buông lỏng tay diều đọng ở ngọn cây, hắn kêu to ca ca thật là lợi hại tiến đụng vào cao một ít hài tử trong ngực, bị đâm cho Vergil ngực khuếch đau nhức, cực nhanh vui mừng tiếng cười phảng phất tiến đụng vào ngực của hắn khang chấn động quanh quẩn, sau đó Dante lại ngẩng đầu lên bẹp hôn ca ca gò má, giữa hè ánh sáng mặt trời chiếu ở màu ngân bạch tóc thượng cùng hắn mở to con mắt đồng dạng lòe lòe tỏa sáng, trên mặt treo óng ánh mồ hôi, mà xích máu đỏ. . . . . Máu tươi chuế tại màu xanh mắt bên cạnh làm cho Vergil nhớ tới trong sách miêu tả bắc cực quang, đột nhiên hắn không hiểu có chút xấu hổ quẫn, đem mặt chuyển hướng một bên.