NamJoon
13 Julio, Año 22
Guarde todo en mi maleta y salí de la biblioteca. Había pasado más de un mes desde que comencé a hacer turnos nocturnos en la gasolinera. E iba a la biblioteca en el día. Estaba cansado al llegar a casa después de haber trabajado de noche. Pero no me quedaba sentado cuando sonaba la alarma. No es que haya logrado nada en el último mes. Miraba por la ventana o miraba revistas confundido. No era como si no me sintiera impaciente. Sabía que tenía que ir a mi propio paso. Pero no era tan fácil como pensaba. Qué estaban haciendo todas esas personas en la biblioteca? Sería capaz de ponerme al día con ellos? Pero no sabía por dónde empezar o qué esperar.
Me recoste en la ventana del bus. Desde la biblioteca a la gasolinera. Cada día. El tedioso paisaje conocido pasaba por la ventana. Podría alguna vez escapar de esta rutina? Parecía imposible para mi desear un mejor mañana.
Una mujer sentada en el frente del bus atrajo mi vista. Sus hombros se movieron mientras ella suspiraba. Ella era la mujer que entregaba folletos en la calle. También la reconocia de la biblioteca. Estudiabamos en la misma biblioteca y nos íbamos a casa en el mismo bus por un mes ya. Nunca comencé una conversación con ella, pero mirabamos el mismo paisaje, pasamos por las mismas experiencia, y suspiramos de la misma forma. Vi como se durmió en una esquina de la biblioteca y como sangro su nariz en frente de la máquina expendedora de café. No la estaba buscando, pero ella atraía mi vista de vez en cuando. Aún tenía esa moña en mi bolsillo, la cual había comprado a un vendedor ambulante sin pensarlo después de haberla visto con una moña amarilla amarrando su pelo.
El bus se estaba acercando a su parada. Alguien oprimió el botón de alto, y varios pasajeros se pararon. Pero la mujer no lo hizo. Se tuvo que haber dormido. Debería despertarla? Dudé por un momento. El bus se detuvo, pero ella no mostró ninguna señal de movimiento. Los pasajeros bajaron, la puerta se cerró, y el bus continuó con su camino.
El bus llego a mi punto de bajada y la mujer aún no se despertaba. Dudé de nuevo mientras iba a la puerta de atrás. Nadie le prestaría atención a ella. Ella ya había perdido su parada y no se despertará hasta unas paradas después. Eso probablemente traería más fatiga a su vida.
El bus partió justo cuando me baje. No miré hacia atrás. Puse la moña en la maleta de la mujer, y eso fue todo. Varios días atrás, había estado allí y vi graffiti pintado en la pared del frente de la parada de autobús. Automáticamente miré alrededor, pero TaeHyung no estaba en ningún lugar cercano. Asumí que se fue rápidamente porque las latas de pintura estaban rodando en el piso. Me quedé mirando el graffiti pintado en la pared por un rato.
ESTÁS LEYENDO
The Notes (Traducción español)
Tajemnica / ThrillerTraducción del libro "The Notes-The most beautiful moment in life pt1" de BTS. Esta traducción es hecha completamente por mi después de leerlo, es una adaptación al español del libro que pertenece a BigHit Entertainment.