đây không phải là thơ.
đây là bagatelle, là für elise, là für elise phát ra từ chiếc hộp nhạc.
xoay vòng, xoay vòng, xoay vòng, chàng đã chán ngây ngất für elise, chán cái việc phải xoay vòng không ngừng nghỉ tới chóng mặt mỗi khi người ta lên dây cót để khoe về chàng với mấy người hào nhoáng, chán cái cách für elise phát ra từ hộp nhạc chứ không phải là từ cây dương cầm đầy bụi bám và mạng nhện đằng kia.
minho chán ngấy für elise,
chán ngấy một bản nhạc đẹp.
hôm nay felix còn chẳng thèm ghé qua, chí ít là để nói chuyện với vườn cây.
minho sẽ không ghen tị với vườn cây nữa.
xoay vòng, xoay vòng.
beethoven viết für elise cho elise, viết cho một elise mà chỉ mình beethoven mới biết nàng là ai.
và dù minho phát ngán für elise, nhưng chàng sẽ cố chấp xoay vòng for felix.