Часть 1

1.9K 35 11
                                    

— Ты же придешь сегодня, да? — слышу голос Мейзи, а на фоне играет незатейливая мелодия гитары. Усмехаюсь, потому что моя сестра просто помешана на музыке и не может отойти от инструментов даже на секунду.
— Разве я могу пропустить твой грандиозный провал, — отвечаю и буквально чувствую, как младшая сестра закатила глаза на том конце.
— Сделаю вид, что не слышала этого, — мелодия прекращается, а затем до меня доносится громкое шуршание, а затем чавканье. — Ладно, увидимся вечером, пупс, — с набитым ртом прощается сестра, а я недовольно хмурюсь.

— Я старше тебя! Перестань меня так называть! — ворчу я, поднимая указательный палец вверх, будто сестра сможет увидеть меня.
— Прости, но по развитию ты явно отстаешь. — быстро отвечает Мейз и сбрасывает вызов.
Недовольно вздыхаю и откидываю телефон в сторону, вновь обращаясь к монитору компьютера, затем вымучено падаю головой на свои руки. Снова пишу никому не нужную статью о, том как похудеть. Уверена, что никто не будет следовать этим глупым советам, таких статей, как эта миллионы, но мой босс, который, я уверена, вышел из Ада, считает по-другому.
Могу сказать точно, что где-то в итальянском загробном мире произошла неполадка и сам Сатана пришел сюда испытывать бедных девочек-подростков, читающих «ГоГёрл», своими ненужными статьями о диетах и тестами, вроде: «Кто из Аладдина мог бы стать твоим парнем?» и когда у малышек выпадает кто-то вроде попугая Яго, они буквально проходят девятый круг Ада.

Мои размышления прерывает падение огромной кипы бумаг на мой стол. Подпрыгиваю от неожиданности и когда вижу перед собой разъяренное лицо мистера Маразотти, (иногда я удивляюсь как некоторые фамилии подходят людям) покрасневшее от злости, резко поднимаюсь с кресла и еле сдерживаюсь, чтобы не поклониться.

— Это что? — грозно спрашивает босс со своим мерзким итальянским акцентом, указывая волосатым пальцем на листки бумаги. Его черные, как уголь волосы, настолько сильно блестят, что хочется вырвать их и повесить вместо маяка для кораблей. Думаю от мистера Маразотти было бы гораздо больше пользы, если бы он освещал путь суднам где-нибудь как можно дальше от Нью-Йорка. Будто прочитав мои мысли, его огромная волосатая рука потянулась к своим волосам, приглаживая их еще сильнее. — Что-то не так с моей прической, мисс Янг?

Под его надменным взглядом, мое сердце уходит в пятки и я начинаю часто махать головой.

What is it? Love? || L. T.Место, где живут истории. Откройте их для себя