4to Aniv. Capítulo 5

303 21 5
                                    

Historia del 4to Aniversario
Capítulo 5: Un Ultra Feliz 4to Año

Traducción Japonés - Ingles
Kat's Translations


Yamato: ¿Me pregunto donde están ahora?

Mitsuki: Tal vez hubiera sido mejor si nos hubiéramos quedado donde estábamos hace un rato.

Yamato: Yeah, pero Riku y Tama probablemente están asustados ahora, así que no puedo dejarlos solos.

Nagi: Alright! ¡Busquemoslos mientras cantamos! Cantar definitivamente iluminará un camino que guiará a nuestro amigos directamente a nosotros

Mitsuki: ¿Tu crees?

Yamato: Pero si cantamos una de nuestras canciones, descubrirán que IDOLiSH7 esta aquí, ¿no?

Nagi: ¡Entonces cantemos alguna canción de Magical Kokona -- "Magical Power", la mejor canción de todos los tiempos!

Yama, Mitsu, Nagi: Mahou shoujo majikaru Kokona, majikaru Kokona
Daisuki, Kokona (te amo, Kokona)
Kimi ga soba ni ireba (Siempre que estés a mi lado)
Mugen no chikara ni naru no (Somos invencibles)
Majikaru Kokona, majikaru Kokona
Shiawase hyaku bai! (Es cien veces más feliz con Magical Kokona)
Muteki no angel (Un ángel invencible)

Gaku, Ryuu:
Suki suki, Kokona (Me gustas, me gustas, Kokoka)
Daisuki, Kokona (Te amo, Kokona)
Kimi ga soba ni ireba (Siempre que estés a mi lado)
Mugen no chikara ni naru no (Somos invencibles)

Mitsuki: ¡En serio aparecieron!

Yamato: ¡Así es!

Ryuu: ¡Oh, lo siento! He escuchado esa canción antes, así que no me di cuenta cuando estaba cantando.

Gaku: ¿Son empleados de alguna tienda?

Mitsuki: Umm...si, ¡algo como eso!. ¿Y ustedes? Estoy seguro de haber escuchado sus voces antes.

Gaku: Soy un vendedor de soba

Mitsuki: ¡Oh, el chico que siempre nos lleva el soba!

Nagi: ¡Oh! Gracias por tu deliciosa soba.

Yamato: ¿Que tal este otro tipo?

Ryuu: Umm...err...¡Soy el manager del restaurante!

Yama, Mitsu, Nagi: ¿Así que eres el manager, eh?

Gaku: (a Ryuu) ¡Hey, espera un segundo! ¿Por qué mierda estas reclamando una posición más alta?

Ryuu: (a Gaku) ¡Perdón! Fue lo primero que se me ocurrió.

Mitsuki: Pensé que el manager era alguien mayor. No sabía que había llegado uno nuevo.

Yamato: Tu empleado trabaja duro, ¿sabes?

Nagi: ¡Eso es verdad! ¡Deberías compensar su trabajo duro!

Ryuu: ¡P-por supuesto! Le daré una buena recompensa después. De todas formas, ¿no creen que nos hemos encontrado antes?

Traducciones IDOLiSH7 Donde viven las historias. Descúbrelo ahora