Слуги перенесли герцогиню из банкетного зала в спальню. Филипп, видя как уносят жену, сначала было двинулся за ней следом, но через пару минут передумал, так и оставшись стоять посреди зала.
Повисла напряжённая тишина, но никто из гостей не смел её нарушить.
Несколько минут спустя, Филипп стал оглядываться по сторонам каким-то безумным взглядом, будто не очень понимая происходящее.
– Играйте! – громко и пренебрежительно сказал он музыкантам.
Гости так и остались стоять, неподвижные, словно римские статуи.
– Танцуйте же! – крикнул Филипп пьяным низким голосом.
Все разбрелись по парам и продолжили веселье.
Непомня себя, Филипп пил и веселился до самого утра, пока не свалился с ног. С банкетного пола его подобрали слуги и отнесли в одну из дальних спален дворца. На этом, к всеобщей молчаливой радости гостей, бал был окончен.
Тем временем, после продолжительных и тяжёлых родов, на свет появился мальчик. Это был чудесный младенец с глубокими карими глазами матери и строгим носом, доставшимся ему от отца. Младенца назвали Карл. Он был плотного телосложения и совсем не плакал, чем с первых минут жизни выдал свой сильный характер.
Хуана, потерявшая все силы, беспокойно спала, когда Филипп вошёл в её покои.
Она услышала его тяжёлые шаги и протянула навстречу ему свою руку.
Филипп подошёл к жене, быстро поцеловал её в лоб и, так и не взяв её за руку, сказал:
– Благодарю вас.
Затем он подошёл к колыбельке, стоявшей в углу комнаты, и стал рассматривать сына.
Герцогиня так и осталась лежать с приподнятой в воздухе рукой, которая затем бессильно рухнула на кровать. Слёзы душили её, но она говорила себе, что это только усталость.
"Ведь он здесь, – твердила себе Хуана, – Филипп пришёл ко мне. Он так мечтал о сыне, и вот я родила ему сына. Теперь всё будет хорошо, у нас всё будет хорошо"
Она повторяла последнюю фразу словно молитву, снова и снова, пока не услышала, как дверь спальни громко хлопнула и тяжёлые шаги Филиппа стали удаляться.
В комнату тут же вошла дворцовая гувернантка.
– Он не любит меня, – сказала Хуана с отчаяньем кому-то невидимому, смотря в пустоту.
Гувернантка подошла к кровати, осторожно села на самый её край и стала гладить герцогиню по волосам. Затем она сказала:
– Это неправда, ваше высочество, ваш муж любит вас. Дайте ему ещё немного времени.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Безумная и прекрасная королева
Ficción históricaХуана Первая Кастильская была правительницей объединённого королевства Испанского и женой Филиппа Бургундского Красивого. "Образованный политик, любящая мать и очень красивая женщина" - так охарактеризуют её современники той эпохи. Но позже она полу...