🗾Filhall🗾

351 4 0
                                    

Filhall

Penyanyi: B praak

O kuch aisa kar kamaal
(Lakukan sesuatu agar nasib kita bisa berubah)

Ke tera ho jaaun
(Dan aku bisa menjadi milikmu)

O kuch aisa kar kamaal
(Lakukan sesuatu agar nasib kita bisa berubah)

Ke tera ho jaaun
(Dan aku bisa menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Eh gall te galat ae
(Ini mungkin tampak tidak adil)

Jo vi kar reya jaani
(Apa yang harus ku lakukan sekarang?)

Par eh vi dekh tere bin
(Tetapi lihat bagaimana aku tanpamu)

Kinjh mar reya jaani
(Aku bisa mati,sayang)

O mar jange lai sambhal
(Genggam aku atau aku akan mati)

O mar jange lai sambhal
(Genggam aku atau aku akan mati)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Mainu pata ke duniya nu
(Aku tahu bahwa dunia,)

Eh gavara nahi ho sakda
(Tidak akan pernah menerimanya)

Par jhooth kehnde ne saare
(Persepsi mereka tentang,)

Ke pyaar dobaara nahi ho sakda
(Jatuh cinta untuk kedua kalinya itu salah)

Par jhooth kehnde ne saare
(Persepsi mereka tentang,)

Ke pyaar dobaara nahi ho sakda
(Jatuh cinta untuk kedua kalinya itu salah)

Tu mainu puchh na koi sawaal
(Jangan tanyakan ku pertanyaan yang lain)

Chal door kite mere naal
(Mari kita pergi ke suatu tempat yang jauh dari sini)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

O Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Hun rona main pachtauna main
(Sekarang aku menangis dan menyesal)

Ke chann ni hoya chakor da
(Karena kami tidak bisa bersatu sebagai kekasih)

Hun tu vi ae kise hor di
(Karena sekarang kau milik orang lain)

Main vi aan kise hor da
(Dan aku juga milik orang lain)

Hun rona main pachtauna main
(Sekarang aku menangis dan menyesal)

Ke chann ni hoya chakor da
(Karena kami tidak bisa bersatu sebagai kekasih)

Hun tu vi ae kise hor di
(Karena sekarang kau milik orang lain)

Main vi aan kise hor da
(Dan aku juga milik orang lain)

Mera dil karda ae sawaal
(Hatiku juga mulai bertanya)

Teri mohabbat da ki haal
(Tentang keadaan cinta kita)

Ke tera ho jaaun
(Padahal aku ingin menjadi milikmu)

Main kisi aur ka hoon
(Kau dan aku milik orang lain)

Main kisi aur ka hoon filhall
(Saat ini kau dan aku milik orang lain)

-----------------------
Ada yang udah dengerin lagu ini belum?

Lirik Dan Terjemahan Lagu IndiaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang