18 مترجمه للي ما طلع لهم

1.1K 35 0
                                    

I got a heart and I got a soul

املك قلبا و املك روحا

Believe me I will use them both

صدقني ساختدمهم الاثنين

We made a start

صنعنا بداية

Be it a false one, I know

كانت خاطئة انا اعلم

Baby, I don’t want to feel alone

عزيزتي انا لا اريد ان اشعر و حيدا

So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي

A long way from the playground

بعيدا عن الانظار

I have loved you since we were 18

لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة

Long before we both thought the same thing

مرت فترة طويلة منذ ان كان كلانا يعتقد نفس الشئ

To be loved, to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب

All I can do is say that these arms were made for holding you

كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك

I wanna love like you made me fee

 اريد ان احب كما جعلتني اشعر

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

We took a chance

حصلنا على فرصة

God knows we tried

الله يعلم لقد حاولنا

Yet all along, I knew we’d be fine

بعد كل ذلك علمت اننا سنكون بخير

So pour me a drink

لذلك اسكب لي شراب

Oh love, let’s split the night wide open and we’ll see everything

اوه حبي لنشق الليلة تماما و سوف نرى كل شئ

We can live in love in slow motion, motion, motion

نستطيع ان نعيش في الحب ببطئ ببطئ ببطئ ببطئ

So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبليني اينما استلقيت يداي تضغط على خذيك

A long way from the playground

بعيدا عن الانظار

I have loved you since we were 18

لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة

Long before we both thought the same thing

مر فترة طويلة منذ ان كنا نظن نفس شيئا

To be loved and to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب

And all I can do is say that these arms are made for holding you, ooh

كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك

And I wanna love like you made me feel

واريد ان احب كما جعلتني اشعر

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

Oh lord, when we were18

او رب -المسيح-عندما كنا في الثامنة عشرة

Kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks

لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي

A long way from the playground

بعيدا عن الانظار

I have loved you since we were 18

لقد احببنك منذ ان كنا في الثامنة عشرة

Long before we both thought the same thing

مر وقت طويل منذ ان اعتقدنا نفس الشئ

To be loved and to be in love

ان نكون محبوبين و ان نقغ في الحب

And all I can do is say that these arms were made for holding you

كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك

I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

I want a love like you made me feel

اريد حبا كما جعلتني اشعر

When we were 18

عندما كنا في الثامنة عشرة

FOUR album songs translation arabic (1D)حيث تعيش القصص. اكتشف الآن