I got a heart and I got a soul
املك قلبا و املك روحا
Believe me I will use them both
صدقني ساختدمهم الاثنين
We made a start
صنعنا بداية
Be it a false one, I know
كانت خاطئة انا اعلم
Baby, I don’t want to feel alone
عزيزتي انا لا اريد ان اشعر و حيدا
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي
A long way from the playground
بعيدا عن الانظار
I have loved you since we were 18
لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة
Long before we both thought the same thing
مرت فترة طويلة منذ ان كان كلانا يعتقد نفس الشئ
To be loved, to be in love
ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب
All I can do is say that these arms were made for holding you
كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك
I wanna love like you made me fee
اريد ان احب كما جعلتني اشعر
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
We took a chance
حصلنا على فرصة
God knows we tried
الله يعلم لقد حاولنا
Yet all along, I knew we’d be fine
بعد كل ذلك علمت اننا سنكون بخير
So pour me a drink
لذلك اسكب لي شراب
Oh love, let’s split the night wide open and we’ll see everything
اوه حبي لنشق الليلة تماما و سوف نرى كل شئ
We can live in love in slow motion, motion, motion
نستطيع ان نعيش في الحب ببطئ ببطئ ببطئ ببطئ
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
لذا قبليني اينما استلقيت يداي تضغط على خذيك
A long way from the playground
بعيدا عن الانظار
I have loved you since we were 18
لقد احببتك منذ كنا في الثامنة عشرة
Long before we both thought the same thing
مر فترة طويلة منذ ان كنا نظن نفس شيئا
To be loved and to be in love
ان نكون محبوبين و ان نقع في الحب
And all I can do is say that these arms are made for holding you, ooh
كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك
And I wanna love like you made me feel
واريد ان احب كما جعلتني اشعر
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
Oh lord, when we were18
او رب -المسيح-عندما كنا في الثامنة عشرة
Kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
لذا قبيليني اينما استلقيت يدي تضغط على خديكي
A long way from the playground
بعيدا عن الانظار
I have loved you since we were 18
لقد احببنك منذ ان كنا في الثامنة عشرة
Long before we both thought the same thing
مر وقت طويل منذ ان اعتقدنا نفس الشئ
To be loved and to be in love
ان نكون محبوبين و ان نقغ في الحب
And all I can do is say that these arms were made for holding you
كل ما استطيع فعله هو ان اقول ان هاته الذراعين صنعت لتحضنك
I want a love like you made me feel
اريد حبا كما جعلتني اشعر
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
I want a love like you made me feel
اريد حبا كما جعلتني اشعر
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
I want a love like you made me feel
اريد حبا كما جعلتني اشعر
When we were 18
عندما كنا في الثامنة عشرة
أنت تقرأ
FOUR album songs translation arabic (1D)
Historia Cortaترجمة اغاني ون دابركشن من الالبوم الجدبد فور اتمنى تعجبكم الترجمة :)