37 Наконец, собравшись с духом, я прокрался наверх по лестнице, взвешивая каждый шаг и стараясь оттянуть неизбежное: сияющий прямоугольник рос на глазах, неумолимо приближаясь к моей коже.
38 Вот уже вскарабкался я на последнюю ступень и выбрался наружу — нестерпимо яркий солнечный свет запечатывает мои глаза, солнце обдает меня своим теплом, ласковый бриз окутывает мои щеки и веки влажным морским воздухом.
39 Открыв глаза, я вижу перед собой бескрайнюю бирюзовую гладь и тонкую, но отчетливую линию горизонта — там, где небо целует океан.
40 Я стою на корме белоснежной яхты, плещущейся на волнах; закинув голову, я вижу над собой мачту, на которой бьется на ветру неубранный нежно-лимонный парус — уж поднял его тот, кто направляет мой корабль...
41 Дальше, за носом яхты вдали виднеется гористый зеленый остров, укрытый плотной растительностью, на нем — пустынный пляж с белоснежным песком; невдалеке дымит скособоченной трубой невзрачная деревянная хижина.
42 Вдоль борта яхты резвится, играя в догонялки, стайка летучих рыбёх; над моей головой парят парами громогласные чайки-кричайки, у одной в клюве добыча — доигравшаяся рыбина; мимо величественными взмахами крыльев проносится крупный пеликан.
43 Палуба яхты в такой идеальной чистоте, что я невольно снимаю обувь и носки, чтобы пройти на нос: благородное дерево палубы светло-кораллового оттенка приятно щекочет подошвы босых ступней и проснувшееся самолюбие.
44 На носу яхты я обнаруживаю небольшой столик, щедро накрытый дарами моря к трапезе богов, и два матраса цвета слоновой кости; на одном из них в лучах солнца нежится загорелая женская фигура в довольно игривом купальнике; лицо прикрыто широкими полями тонкой соломенной шляпы.
45 Должно быть, Светлана проснулась пораньше и решила принять солнечные ванны, пока еще не слишком жарко и не обгоришь; при этом позаботилась о том, чтобы укрыть лицо от ненужного загара.
46 Я наслаждаюсь моментом: бархатным солнцем, атласным ветром, этой достойной кисти великого художника картиной «Любимая на яхте», стараясь удержать в памяти малейшие детали хрупкой, ускользающей красоты.
47 Как же мало нужно мужчине для счастья! В этот момент оно в моих руках, я чувствую его всеми эонами души, каждой клеточкой тела.
48 Я задерживаю дыхание, неимоверным усилием стараясь силою мысли остановить время, продлить этот момент в бесконечность: если и есть впереди жизнь вечная — пусть она будет похожа на это мгновение!
49 Впереди — часы и дни нашего отпуска, только мы одни, вдвоем на этой яхте, только для нас это солнце, этот океан, этот пляж...
50 Тихонечко, чтобы не спугнуть ангела, опускаюсь рядышком на другой матрас; внимательно, словно впервые рассматриваю округлости и изгибы ее тела; оно прекрасно, и скудные лоскутки ткани не в состоянии остановить ни моего острого взгляда, ни моего воображения, достраивающего невидимые глазу детали.
51 Сидеть не очень удобно, гораздо удобнее растянуться во весь рост на мягком матрасе рядом с ней, почувствовать ее дыхание; ощутить, как океан качает тебя, как когда-то мама в детской кроватке, нежно напевая в ушко плеском волн.
52 Я отчетливо осознаю, что не могу сопротивляться этой могучей силе природной стихии и отдаю себя во власть Морфея; и пусть Посейдон и Гелиос будут стражниками моего сна!
53 Мне чудится сквозь сон, что жена ласково треплет меня за плечо и говорит тихим, почти детским голосом: «Даня, просыпайся, уже много времени»; я пытаюсь отстраниться от ее руки, но она настойчива и терпелива.
54 Я понимаю, что не следует сейчас просыпаться; еще не время, не теперь, пожалуйста, только не теперь, иначе я пропущу что-то очень важное; и я бормочу с сожалением в голосе: «Да-да, сейчас, дорогая»...
____________
Примечания
... величественными взмахами крупный пеликан... — В средние века христианские писатели сравнивали пеликана, питающего по легенде своей плотью и кровью потомство, с Иисусом Христом, пожертвовавшим свою кровь ради спасения человечества. Это толкование основано на Псалме 101:7, где говорится: «Я уподобился пеликану в пустыне».
... отдаю себя во власть Морфея; Посейдон и Гелиос будут... — Морфей (др.-греч. тот, кто формирует сны) — бог добрых (пророческих, или лживых) сновидений в греческой мифологии.
Посейдон — в древнегреческой мифологии верховный морской бог, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом.
Гелиос — в древнегреческой мифологии солнечное божество, сын титана Гипериона и Тейи. Со времени Еврипида Гелиоса, как всевидящего бога Солнца, стали отождествлять с Аполлоном, всезнающим богом-прорицателем.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Аритмия
Narrativa generaleНадломленный жизнью москвич знакомится с девушкой в центре провинциального города. Даниил не всегда был таким. Когда-то он пользовался уважением в обществе, делал карьеру менеджера крупной компании. У него была любящая жена и взрослый сын. Что же пр...