Когда Намджун сказал Чонгуку, что знает, где можно найти новую команду, тот не ожидал, что моряк, занимающийся торговлей, поведет его в паб в бедном районе города. К таким местам Чонгук привык, но вообразить Намджуна здесь было тяжело. Однако к его удивлению, Намджун был знаком с пабом. Он бросил через плечо, чтобы Тэхён с Чонгуком глядели по сторонам, и кивнул мужчине, трущему пол возле входа. Для такого места споры были привычны.
Возле стойки ругались бармен, клиент и девочка, едва ли старше тринадцати лет. У мужчины за барной стойкой был перевязан черной тряпкой глаз и часть лба, волосы из-под банданы торчали во все стороны. Под видимым глазом чернел круг от недосыпа, но взгляд был остер и резок, как у лисы или орла.
- Я уже говорил тебе, ебантяй, жрущий дерьмо, если ты ещё раз дотронешься до Мисс Наны, я оторву тебе руку, чтоб ты даже хер свой дергать не мог, - бармен рычал на крепких моряков, сидящих за столом. - Плати за свое пойло и выметайся из моего паба.
- Будто ты на нее никогда не пялился, - огрызнулся моряк, швырнул две монеты на стойку и вышел из заведения, отталкивая Чонгука. Он с такой силой поднялся на ноги, что уронил стул, и девочка тут же присела, чтобы поднять его.
- Не трогай, мисс, - быстро вмешался Намджун, подходя ближе и ставя стул на место.
- Намджун, - фыркнул бармен, отставляя стакан, который до этого протирал грязной тряпкой. - Ты, сучий сын, что опять забыл в этом очке?
- Рад видеть тебя, Юнги, - ухмыльнулся Намджун. - Ты всё ещё угрожаешь морякам оторвать руки?
- Только тогда, когда они не могут держать их при себе, - сплюнул Юнги и скривился от отвращения.
Его выражение лица тут же изменилось, когда он заметил Тэхёна и обвел его взглядом с ног до головы.
- А кто это тут у нас?
- Чонгук и Тэхён. Моряки, я их встретил по пути сюда, - Намджун заговорил тише. - Моряки, как ты.
Поведение Юнги резко поменялось.
- Не знаю, о чем ты. Я ничем не отличаюсь от остальных.
- Никто не слышит нас.
- Вот поэтому ты торговец, а не подлец, - заметил Юнги. - Ты всегда хочешь видеть в людях только лучшее. Всегда кто-нибудь да слушает.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
the heart of a siren
AdventureБойся того, что забираешь у моря. Оно не сокровищница, которую можно обобрать, а темная и бескрайняя пустота, которая поглотит тебя в отместку. Ориджинал стори: https://ficbook.net/readfic/8217104 Автор: https://ficbook.net/authors/2782391