¡Feliz Año Nuevo!
Mujer: Finalmente estamos aquí, visitando nuestro templo. Aún hay un montón de gente alrededor.
Mujer: Hey, ¡alguien me dijo que vieron celebridades por aquí! Me pregunto quienes son.
Mujer: ¡Yo he conocido una celebridad antes!
Mujer: ¡Wow! ¿Quién?
Mujer: ¡Mitsuki-kun de IDOLiSH7! ¡Lo ví antes de la gran reapertura de la Zero Arena!
Mujer: ¿¡IDOLiSH7!? ¡Que celos!
Mujer: ¡Ehehe! Le dije que era una fan, ¡y me agradeció!
Mujer: Mitsuki-kun era realmente agradable. ¡Creo que nunca olvidaré la cara que puso ese día! ¡Espero poder verlos mucho este año!
-------------
Tamaki Yotsuba: ¡...No puedo creerlo! Encontraron a Ryu-aniki super rápido.Mitsuki Izumi: Y nos separamos de TRIGGER. Tal vez hubiera sido mejor juntarnos después, así no hubiéramos destacado tanto.
Riku Nanase: Quería pasear con Ten-nii... Pero no queríamos liderar con una multitud.
Sogo Osaka: ¿Qué deberíamos hacer? La fila para el templo es bastante larga...
Yamato Nikaido: Tengo hambre, mejor miremos los locales de comida primero. Los dioses no se enojarán si los vemos un poco más tarde.
Iori Izumi: Eso es lo mejor si no queremos destacar.
Nagi Rokuya: OH! Entonces vamos a probar nuestro primer takoyaki, nuestro primer algodón de azúcar...
Mitsuki Izumi: ¡Shh! ¡Acababa de decir que no debemos destacar!
Nagi Rokuya: Sorry, sorry!
Riku Nanase: ¡Jajajaja! Siempre pasa esto.
Iori Izumi: Te ríes muy fuerte también.
--------------
Niña: ¿...Huh?
Madre: ¿Qué pasa?
Niña: Siento que... Escuché una voz familiar...
Hermana mayor: Es probablemente tu imaginación. Sé cuidadosa y no votes tu manzana.
Niña: Okay. Onee-chan, ¿qué deseaste en el templo? ¡Yo deseé poder algún día conocer a Riku-kun!
Hermana mayor: Deseé que ŹOOĻ se haga más famoso y hagan un concierto en la Zero Arena...
Hermana mayor: Y aleatoriamente encontrarme con Torao-kun de camino a casa, y que él me diga que me estaba viendo desde el escenario, y que de pronto me lleve a pasear en su auto de deportes...
Niña: Eso es muy detallado.
Madre: No deberías subir al auto de un extraño así, incluso si es de ŹOOĻ.
Hermana mayor: ¡ŹOOĻ es malo pero de una forma grandiosa, así que estará bien! Ah, ¡apuesto que ahora están teniendo una champaña juntos o algo!
--------------
Torao Mido: ¿Ésto es una manzana confitada? ¿Ésto?Haruka Isumi: Yep.
Torao Mido: Es básicamente solo una manzana ordinaria. Tengo que decirlo, esta es una idea de negocios muy desesperada.
ESTÁS LEYENDO
Traducciones IDOLiSH7
RandomTraducciones inglés-español de IDOLiSH7. Personajes, historias de eventos y canciones. - Los personajes e historia son propiedad de Bandai Namco. - Los créditos de las traducciones se encontrarán al fin de cada parte. - ¡Sientanse libre de pedir...