Paris thủ đô nước Pháp - nơi lãng mạn nhất thế giới, chính là nơi tôi bắt đầu kể bạn nghe về cuộc đời của Onoda Sakamichi.
Tại nơi Paris đầy xinh đẹp và lãng mạn này, nơi luôn chiềm ngập trong tình yêu thì đâu đó trong gió lại nghe tiếng đàn piano cất lên đầy du dương, trầm bổng, đi theo tiếng đàn ấy ta sẽ đến được một nơi tràn ngập sắc hoa, hương thơm, nắng nhẹ, một ngôi nhà nằm giữa những dải hoa đó, tưởng chừng như đối lập nhưng lại hoà hợp nhau một cách kỳ lạ. Cứ như là một vẻ đẹp nhân gian không mà thượng đế đã ban tặng cho nơi này.
Nhưng đối lập với vẻ ngoài mê hoặc ấy thì bên trong chính là sự tăm tối là nỗi ác mộng của Onoda đã chịu đựng trong suốt 7 năm. Đi theo tiếng đàn, đến một căn phòng u tối chìm ngập trong bóng đêm nhưng khi mở cánh cửa căn phong đó, trái ngược hoàn toàn vơi căn nhà, căn phong bừng sáng với ánh nắng rọi vào từ cửa sổ, một câu bé với chiếc đàn piano ở giữa căn phòng phát ra bản giao hưởng định mệnh số 6 của Beethoven, tiếng đàn phát ra một cách chính xác, hoàn mỹ.
Và cậu bé đang đàn ấy như là một thiên thần, vẻ đẹp tuy chưa đến nỗi là tuyệt sắc chỉ có thể gọi là thanh tú nhưng xung quanh cậu bé luôn toả ra một bầu không khí yên bình, ấm áp, khiến người khác chỉ muốn được yêu thương và cưng chiều cậu. Nhưng đôi mắt của thiên thần ấy lại vô hồn như là một con búp bê, không một sức sống, cứ có cảm giác như là cậu bé đó sẽ biến mất hay đến một nơi thật xa, mà chúng ta không thể nào với tới. Và cậu bé đó chính là Onoda Sakamichi.
Tưởng chừng như mọi thứ sẽ diễn ra bình yên như vậy. Nhưng không, cánh cửa trong căn phòng đó được mở ra, một cậu bé khác 12 tuổi bước đến bên Onoda, nhẹ nhàng ôm chầm lấy, xoay người Onoda lại và hôn lên đôi môi mềm mại kia một cánh nhẹ nhàng nhưng cũng da diết, chiếc lưỡi của cậu bé 12 tuổi ấy cậy mở hàm răng của Onoda, luồn chiếc lưỡi mình vào cuốn theo chiếc lưỡi của Onoda bắt nó cùng nhau nhảy múa với mình, trong không khí lại nghe tiếng nước, tiếng lưỡi cuồng loạn làm không khí trở nên thập phần dâm mĩ.
Sau khi nụ hôn kết thúc cậu bé 12 tuổi đó tiếp tục ôm lấy Onoda và đôi môi ngậm lấy vành tai của cậu, nhẹ nhàng liếm và khẽ nói:
- J'étais de retour, Sakamichi.( anh đã về rồi đây Sakamichi)
Onoda vẫn ngồi đó, không một lời nói đôi mắt vẫn vô hồn nhưng sâu thẳm trong đó khi nhìn người anh trai của mình - Onoda Kosho - thì đâu đó vẫn nhìn thấy sự sợ hãi và hoang mang. Kosho nhìn vào đôi mắt xanh thẳm của Onoda- đôi mắt của đại dương- cất lên tiếng nói:
- Dis- moi,tu te souvien? Tu me manques tellement, j'ai acheté beaucoup de cadeaux pour toi aussi. Et je suis un petit homme et chantez pour moi, Sakamichi, je n'ai pas entendu mon petit gars depuis longtemps, tu te souviens de ta voix. Tus as bien fait, il y a une bonne récompense pour Sakamichi. (Nè, nói xem em có nhớ anh không? anh rất nhớ em đó nha, anh cũng mua rất nhiều quà cho em đó. Và lát nữa, em đàn cho anh nghe nhé Sakamichi, lâu rồi anh không nghe em đàn và cũng rất nhớ giọng hát của em đó, em mà làm tốt sẽ có thưởng nha Sakamichi) - Kosho vừa nói vừa cười thật tươi, anh dường như không hề chú ý về cơ thể của Onoda đang run lên khi nghe anh nói về phần thưởng.
BẠN ĐANG ĐỌC
Đâu mới là kết thúc ( manami x onoda)
Short StorySẽ ra sao nếu Onoda Sakamichi có một người anh trai Onoda có tài năng đánh đàn piano và được mệnh danh là 'Angle of music' ( thiên thần âm nhạc) Nhưng lại không thể nói chuyện được do bị ám ảnh của quá khứ chỉ có thể hát Hãy đến đây và lắng nghe câu...