السهول الشمالية ، تاي كيو.
كانت المعركة الشديدة تصل إلى ذروتها.من جهة ، كان هناك ثلاثة قو ماسترز ، على الجانب الآخر ، كانت مجموعة ماعز لا تعد ولا تحصى.
كان اثنان من أساتذة غو في المقدمة ، يتراجعان تحت الهجمات الشرسة لمجموعة الماعز. في الخلف ، كان هناك شخص يرتدي رداءًا مملوءًا ببقع الدم ، على الرغم من أن وجهه كان مثل اليشم ، وكان لديه تعبير متعب ، وكان يتنفس تقريبًا بينما كانت عيناه تتدلى.
فجأة ، بمكالمة صاخبة ، قاد ملك الماعز الجبلي الذي لا يحصى من اللف مجموعة من الماعز النخبة عندما هاجموا ثلاثة أساتذة غو ماسترز.
أصبح الهجوم أسرع وأسرع ، هاجمت جماعة الماعز من كلا الجانبين ، تشبه تموجات من أمواج البحر ، وانشقت وتركت مسارًا في الوسط.
في بضع أنفاس من الزمن ، كان ملك الماعز أمامهم مباشرة.
"السيد الشاب ، يتراجع بسرعة!"
"الوضع خطير ، سنبقى هنا ، سيدي الشاب ، نفكر في المستقبل."
رأى اثنين من أساتذة غو ماسترز هذا الوضع اليائس ، وكانت أعينهم مفتوحة على مصراعيها وهم يصرخون.
لكن الشخص الذي يقف خلفهم كان في حالة سيئة ، وكأنه لم يسمعهم.
كان لأحد أساتذة Gu Masters تعبيرًا حازمًا عندما اتخذ قرارًا ، متحدثًا: "دونغ بو كونغ ، أنت سيد طيران ، تهرب بسرعة مع سيد شاب. سأوقفهم! "
ارتجف جيو ماستر الآخر ، جثة دونغ بو كونغ ، نظر إلى حليفه ، وتردد: "تان وو فنغ ..."
كان السيد Gu الذي أراد البقاء في الخلف هو Tan Wu Feng.
في السابق ، كان مسارًا شيطانيًا Gu Master ، كان ، مع Hao Ji Liu ، معروفين باسم Wind and Water Demons ، وكانوا مشهورين جدًا.
ذهب Hao Ji Liu إلى Hei Lou Lan ، في النهاية ، توفي هناك ، جنبًا إلى جنب مع أي شخص آخر في وقت لاحق بسبب تدمير Fang Yuan Imperial Court المباركة الأرض. على العكس ، ذهب Wind Demon Tan Wu Feng إلى Dong Fang Yu Liang ، على الرغم من خسارته في مسابقة البلاط الإمبراطوري ، تم الحفاظ على حياته. لقد تحول من شيطاني إلى صالح ، وأصبح تابعاً لزعيم قبيلة دونغ فانغ السابق ، دونغ فانغ يو ليانغ.
ولكن الآن ، أراد تان وو فنغ البقاء في الخلف ومقاومة مجموعة الماعز الوحشية التي لا تعد ولا تحصى. كان يستخدم حياته لكسب وقت ثمين لحلفائه ، للهروب!
لم يكن هناك أمل في البقاء على قيد الحياة ، لقد كانت هذه بالفعل مهمة انتحارية.
اهتز قلب دونغ بو كونغ ، شعر بأنه متحرك.
على الرغم من أن Tan Wu Feng كان قوياً ، كعضو صالح في المسار ، إلا أنه شعر بالشك تجاه دوافع ونوايا Tan Wu Feng للتحول. بخلاف ذلك ، شعر أيضًا بازدراء واحتقار.