Fan Jian franziu a testa, largando a tigela de frutas cozidas que estava segurando; parecia que estava quente o suficiente para ter queimado sua mão. Não estou falando em nome de Lady Liu. Enquanto a pessoa que ela encontrou parecia seguir seu comando, eles estavam agindo sob as ordens do palácio. Lady Liu é apenas um bode expiatório neste assunto.
"Quem no palácio me quer morto?" perguntou Fan Xian, franzindo a testa. "Por que eles me querem morto? Será que eles sabem que eu sou o filho da família Ye?"
"É claro que eles não sabem disso!" Por alguma razão, o conde Sinan ficou incomumente agitado. Sua mão direita agarrou o apoio de braço da cadeira. "Dos que sabem disso, ninguém deseja prejudicá-lo. Se houvesse alguém que queria machucá-lo, esse não seria o motivo."
"Você quer dizer que nunca houve alguém na capital inteira que saiba sobre o relacionamento entre minha mãe e meu pai? Se essas pessoas conhecem esse relacionamento, por que ninguém suspeitaria que um filho bastardo é filho da família Ye?"
Fan Xian ficou cheio de dúvidas enquanto pensava nessa questão. Ele sentiu seu sangue gelar. Depois de descobrir tudo isso, parecia que havia perguntas mais importantes, mas ele não as fez. "Então, por que?" ele perguntou baixinho. "Quatro anos atrás, eu era um garoto de doze anos, morando longe em Danzhou, e não tinha conexão com nada acontecendo na capital."
"Quatro anos atrás, foi também quando Sua Majestade aceitou a senhorita Lin como sua filha adotiva e quando ela se casou. Na época, Sua Majestade decidiu que você seria o responsável por lidar com os negócios da realeza, e foi então que você foi mencionado pela primeira vez na corte. Vendo um garoto de doze anos sendo encarregado de uma fonte tão direta de riqueza, o que você acha que os nobres e o palácio podem escolher?"
"Eles escolheriam acabar comigo o mais ordenadamente possível."
"O Conselho de Overwatch já havia descoberto há quatro anos, mas infelizmente eles não tinham provas, então não havia nada que eles pudessem fazer sobre eles."
Fan Xian riu. "Mesmo que eles tivessem provas, talvez a razão pela qual eles não fizeram nada foi porque o Conselho de Overwatch era burocratas e essas pessoas eram nobres."
Fan Jian assentiu.
"Quem é que quer me matar?"
"A imperatriz viúva e a princesa mais velha", respondeu o conde Sinan com um sorriso. "Mas como você já sobreviveu à idade adulta e chegou à capital, acredito que isso lhes deu coragem novamente. Eles também não podem arriscar a ira do Imperador se movendo contra você."
"Você é otimista demais", disse Fan Xian com tristeza. "Mesmo se eles me matassem, como o Imperador poderia fazer alguma coisa com sua esposa e sua irmãzinha?"
Fan Jian não respondeu, mas mudou de assunto. "Recentemente, ficou óbvio que o príncipe herdeiro Jing queria se aproximar de você e você também deve pensar em uma maneira de se encontrar com o segundo príncipe. Pise levemente ao fazer isso."
Fan Xian concordou. Ele sabia que todas as grandes casas da capital, ativa ou passivamente, tinham que assumir uma posição clara sobre esse assunto. Príncipes brigavam pelo direito de herdar o reino. Embora alguém aparentemente tivesse uma série de truques baratos, seja neste mundo ou no mundo anterior, a história era sempre a mesma: uma vez que as cortinas eram levantadas, os atores apareciam no palco e suas armas eram suas lâminas ou suas palavras. Eles fizeram o seu papel para os outros verem e para si mesmos - se o Mansão Fan desejasse permanecer imparcial e próximo ao Imperador, teria que fazer grandes esforços para fazê-lo.
Tarde da noite, o conde Sinan sentou-se sozinho na cadeira do tutor imperial, comendo sua fruta gelada e agora pensando no que Fan Xian havia dito. Ele pensou no doloroso preço que ele próprio pagara uma vez, e o canto da boca estremeceu. Ele pensou nas cenas terríveis e sangrentas que ocorreram naquele mês de violência. Naquela noite escura e secreta, o pai da imperatriz tremia na ponta da lâmina e ele próprio o havia decapitado. A cabeça rolou pelo chão. Aparentemente lembrando o som que havia produzido, a boca do conde Sinan se virou para um sorriso gentil.
VOCÊ ESTÁ LENDO
joy of life (Alegria da vida) 庆余年
Fiction HistoriqueAuthor(s): Mao Ni (猫腻) Tradução inglês: Nyoi_Bo_Studio ☆Estou traduzindo essa novel por que não vou me aguentar de ansiedade até a 2 temporada kkkkk