Os irmãos, inquietos, só pediram um pouco de água antes de partir novamente. Eles não viajaram muito quando viram a carruagem de Wang Qinian vindo buscá-los. Vendo a expressão incomum de Fan Xian, Wang Qinian não ousou falar desnecessariamente.
"Por que Sua Majestade apareceria aqui?" Fan Ruoruo perguntou, limpando o suor com o lenço.
Fan Xian sorriu inquieto. "Esse nosso imperador sempre viveu em segredo e se aventura vestido de maneira simples. Eu adivinhei isso há muito tempo. Como um homem poderia passar ano após ano em um palácio? Ele deve sair algumas vezes, e não seria estranho ele vir ao rio Liujing. Achei divertido, porém, que Sir Gong Dian não o chamasse de 'Mestre Huang'. "
Fan Ruoruo riu. "Como tudo pode ser como suas histórias? Se o que você disse era verdade, você deveria ter aberto uma livraria desde o início."
Falando em livrarias, Fan Xian pensou no estande de tofu. Ele perguntou com uma carranca: "Ruoruo, o que você vai fazer no futuro?" A expressão de Fan Ruoruo ficou mais séria. Hoje em dia, uma vez que uma mulher se casa, ela se dedica ao desempenho de deveres esposas. Considerando as capacidades de Ruoruo, ela provavelmente não iria querer isso.
Mas eles não podiam planejar muito no momento, então tiveram que deixar o assunto de lado.
Depois de entrar na capital, a carruagem galopou direto para a colina Vinte e oito-Li. Apesar do nome, não era uma colina grande, mas um lugar famoso ao sul da capital. Segundo a lenda, vários séculos atrás, antes que a capital atingisse seu atual estado de grandeza, essa colina Vinte e oito-Li era a última colina alcançada antes de entrar na capital. Foi nomeado após sua distância exata da última pousada no caminho para a capital. Viajar por essa distância fatigaria homens e cavalos, e para eles essa pequena colina parecia ser mais alta que as grandes montanhas do leste.
Hoje, essa colina estava cercada dentro dos muros da cidade e agora era uma rua. Mas seu nome permaneceu. Qingyu Hall estava localizado lá. A carruagem estacionou longe, e os irmãos Fan saíram, caminhando pelas ruas. Eles viram fileiras organizadas de várias lojas, todas construídas com madeira barata importada de Lingnan. Eles foram escovados com uma fina camada de tinta e seus muitos pontos apareceram. De relance, eles pareciam olhar para trás com inúmeros olhos.
Fan Xian ficou surpreso: "Por que usá-los?" Ele conhecia esse tipo de madeira em sua vida anterior, onde eram comumente usadas em pequenos restaurantes. Como refletiam a madeira natural, transmitiam uma sensação de simplicidade e refresco.
Wang Qinian balançou a cabeça; ele não era empresário. Fan Ruoruo explicou: "Este é o Qingyu Hall. Cada uma dessas lojas é administrada por um discípulo de um grande lojista. Existem dezessete lojistas e dezessete quartos. Fan Xian contou mais de vinte desses quartos e perguntou à irmã sobre isso, que respondeu: "Com o passar do tempo, alguns dos lojistas ficaram velhos e começaram a se aposentar. Outros ficaram doentes."
Eles caminharam em direção à frente e viram uma mansão muito bonita, com um enorme pátio. O teto estava pendurado nas paredes e, pelo jeito, o pátio provavelmente estava dividido em várias seções. O coração de Fan Xian se mexeu quando ele sentiu algo familiar. Depois de um breve momento, ele lembrou que essa arquitetura era do mesmo estilo que o pátio de Taiping que ele viu anteriormente.
Os alojamentos daqueles lojistas eram estranhos. O portão da frente não estava identificado como "Qingyu Hall". Ao mesmo tempo, um guarda-costas já havia enviado um aviso. Ao ver o nome naquele aviso, o porteiro soube quem era o convidado e recebeu-o com muito respeito. Como um comerciante estava ajudando a casa dos Fan na Livraria Danbo, não havia necessidade de mais formalidades.
Pouco antes de eles entrarem, um funcionário da corte imperial encarregado de Qingyu Hall forçou a passagem e começou a verificar os antecedentes. Wang Qinian olhou para ele com olhos frios e enviou um subordinado menor para lidar com o funcionário. Wang Qinian seguiu Fan Xian até o Qingyu Hall.
VOCÊ ESTÁ LENDO
joy of life (Alegria da vida) 庆余年
Ficção HistóricaAuthor(s): Mao Ni (猫腻) Tradução inglês: Nyoi_Bo_Studio ☆Estou traduzindo essa novel por que não vou me aguentar de ansiedade até a 2 temporada kkkkk