отчаяние и возражение.

191 4 6
                                    

Глава 1

Эпоха Хун Чжэн, год двадцать четвертый. Нынешняя зима казалась холоднее, чем все предыдущие. Лишь сегодня прекратился сильный снегопад. В тридцати ли [1] за пределами столицы чёрная лошадь, несущая на своей спине двух человек, проскакала мимо странника, который пытался кого-то отыскать в бескрайнем белом мире. Лошадиные копыта беспрестанно взрывали засыпанную снегом землю, и расстояние до городских стен всё увеличивалось. Вскоре с неба вновь начали падать белые хлопья.
[1] 30 ли = 15 км
 – Ваше Высочество, лошадь не продержится долго, неся нас обоих… оставьте меня здесь, – голос человека, сидящего позади, был совсем тихим, но его тон был по обыкновению мягким.
  – Ну уж нет, ты тяжело ранен, посмей я оставить тебя в снегу – и ты тут же умрешь! – Цзин Шао вытер лицо рукавом и подстегнул лошадь.
Когда его выпустили из тюрьмы, он понял, что тут было что-то не так. На него и его раненого супруга обрушилось беспощадное давление. Если бы он не убил лейтенанта и не украл лошадь, они вдвоём скорее всего были бы обезглавлены неподалёку от столицы.  
– Моё тело уже на пределе, я в любом случае умру – чуть раньше или чуть позже. Скорее оставьте меня, – голос человека за спиной Цзин Шао теперь звучал встревоженно. Лошадь, несущая их, была всего лишь жеребёнком, они ехали уже довольно долго, и животное начало  уставать.Если бы всё продолжилось в том же духе, ни одному из них не удалось бы выжить.
 – Нет. Если нам суждено умереть, умрём вместе! – громко объявил Цзин Шао, сражаясь с холодным ветром.
Этот человек, сидящий за его спиной, был его Ван Фэй [2]. Но Цзин Шао благоволил к своей наложнице и ни капли не заботился о своём официальном супруге. И кто же добровольно отправился за ним в тюрьму? Именно этот человек – тот, кем он пренебрегал более десяти лет!
[2] Ван Фэй – официальная жена принца
Цзин Шао был вторым сыном Императрицы Юань. В возрасте четырнадцати лет он вступил в армию и отправился на поле боя, добыл славную победу и заработал свой титул принца. Ему разрешили взять себе жену. Для поддержания мира и порядка в семье и государстве существовало неписаное правило, согласно которому все сыновья, рожденные от наложниц, должны были жениться на мужчине. Цзин Шао был рожден законной Императрицей Юань, но Императрица У, новая супруга его отца, принудила его взять в жёны мужчину, что лишало его права на императорский трон. Это породило в нём жгучую обиду на навязанного ему Ван Фэй, и он никогда не оказывал своему супругу должного уважения и почёта. Кроме того, Цзин Шао отказался помочь своему старшему брату в борьбе за трон… 
 – Ха-ха, разве достоин я, Му Ханьчжан, такой чести, чтобы Ваше Высочество умерли вместе со мной? – человек за спиной Цзин Шао лишь горько рассмеялся.
  – Мне очень жаль. Если мы выживем, я буду во всём слушаться тебя, – Цзин Шао успокаивал сидящего позади него супруга, стискивая в руках поводья. Ещё каких-то пять ли [3], и они достигнут склона горы Ван Юэ. Там будет узкая тропа, которую он когда-то обнаружил во время охоты, по ней они смогут сбежать.
[3] 5 ли = 2,5 км  
– Кха-кха… – поскольку Му Ханьчжану пришлось перекрикивать резкий ветер, его тело содрогнулось в приступе жестокого кашля. Струйка крови окрасила уголок его бледных губ. Когда они были в тюрьме, он принял на себя удар, предназначавшийся Цзин Шао, и этот удар повредил его внутренние органы. Боль уже утихла, но теперь, из-за холода и ветра, он начал кашлять кровью. Он лишь криво усмехнулся, облокотившись на спину Цзин Шао.
По истечению благодатных лет ни одна из служанок или наложниц Цзин Шао не осмелилась разделить с ним горькие годы, как можно было не испытывать негодования? Но этот человек настаивал на том, чтобы сопровождать его до самой смерти.
В этот момент Му Ханьчжан пошатнулся и едва не упал с лошади. Он был сыном знатной семьи, рождённым от наложницы. Он никогда не требовал себе титула, вместо этого он просил только о возможности принять участие в гражданских экзаменах. Однако его отец и мачеха выдали его замуж за Принца Чэна [4] за год до экзамена! Он был мужчиной, но у него отняли свободу и заставили управлять поместьем. Его мечтам было не суждено сбыться. И вот, после стольких лет он уже не знал, стоило ли ему обижаться на мачеху или же винить в этом своего безответственного мужа.
[4] Принц Чэн, Чэн Ван Е – официальный титул Цзин Шао
 – Вон они, впереди! – за их спинами донеслись стук копыт, грохот доспехов и беспорядочные крики. Цзин Шао взмахнул хлыстом, чтобы заставить лошадь бежать быстрее к склону Ван Юэ.

The Wife is First / Жена - в первую очередь  Место, где живут истории. Откройте их для себя