Глава 12. Неприятная истина

56 3 1
                                    

    Следующий день у ребят обещал быть очень насыщенным: сначала тренировка с Люси, затем первый урок по полётам, а потом остальные дисциплины. Возможно, всё было бы не так ужасно, если б не проступок Команды №7, включающий в себя самостоятельную тренировку.
      На этот раз дети пришли к Чёрному озеру, что их сильно пугало. Снова было раннее утро, и вновь Люси опаздывала.
      - Как тут холодно, - протянула Анна, зевая и потягиваясь. Помимо привычных жилета и утеплителей на руках, девочка надела бежевые широкие штаны и высокие сапоги. Во внешнем виде мальчиков ничего не изменилось.
     - Я надеюсь, вы понимаете, почему мы сегодня здесь? – озадаченно и сердито спросил Дэвид у напарников, те вопросительно переглянулись. – Лично я по поводу одежды не заморачивался. Всё равно её намочу.
      - Ты так смело и прилюдно заявляешь об этом? – съязвил Северус и хитро улыбнулся.
      - Да, потому что я готов к плаванию, - гордо и обречённо заявил гриффиндорец.
      - Какому ещё плаванию? – Анна широко раскрыла глаза.
      - Вы до сих пор не поняли, что ли? – возмутился Дэвид, словно выплёвывая каждое слово, и развёл руками. – Когда Люси вчера проводила нас, перед уходом она сказала, чтобы мы сегодня пришли к Чёрному озеру. Думаете, в «блинчики» учиться играть? Она наверняка придумала нам наказание за вчерашний поступок! – глаза Анны наполнились ужасом, Северус напротив смотрел на напарника, как на одержимого. – Уверен, сегодня мы познакомимся с тварями, обитающими на дне Чёрного озера.
      - Прочитал всю «Историю Хогвартса»? – слизеринец приподнял бровь, на что Дэвид закатил глаза и тяжело вздохнул.
      Анна не знала, что сказать. Она переводила взгляд с одного на другого, но Дэвид выглядел очень убедительно. Девочке стало страшно.
      - Вы снова меня заждались, - послышался приветливый голос Люси позади ребят, те обернулись. Она взглянула на детей, и выражения их лиц женщине явно не понравились. – Чего вы такие напряжённые?
      - Мы думаем, - начала робко Анна. – Что Вы за наш вчерашний проступок заставите нас искупаться в Чёрном озере. Лицо Люси стало удивлённым.
      - Мне нравится ваша сообразительность, - усмехнулась наставница, после её слов дети ахнули. – Я даже жалею, что не сделала так. Но, раз вы научились ходьбе по дереву, то сегодня я хотела обучить вас новому, - ребята насторожились и нервно проглотили слюну. Люси спокойно, как всегда, уверенным шагом, прошла мимо детей и направилась к озеру. Те удивлённо наблюдали за ней. Женщина, как ни в чём не бывало, ступила на гладь воды и прошла пару метров, после чего остановилась и повернулась к первокурсникам. Те в очередной раз ахнули. Люси действительно прошла по поверхности воды и спокойно стояла на ней.
      - Мы будем учиться ходить по воде? – ошарашенно пролепетал Дэвид, на что Люси кивнула.
      - И в чём-то вы действительно правы, - начала та и хитро улыбнулась, положив руки на пояс. – Если у вас не будет получаться, то станете терять контроль и плюхнитесь в ледяную воду, - все трое испугались. – Можете пробовать, действия те же.
      Ребята переглянулись и принялись выполнять. Люси оказалась права, и страх детей сбылся. Каждый по очереди, теряя контроль, несколько раз падал в холодную воду. Ужасная и унизительная пытка, которую Северус и Дэвид восприняли, как очередное соревнование.
      На этот раз лучшего среди них не оказалось. Все трое сильно замёрзли; и Люси, увидев, что они усвоили урок, хоть и не весь – ходить по воде толком не научились, отправила их в замок, чтобы те приняли горячий душ и переоделись в сухую одежду.
Времени оставалось мало, и ребята поспешили на первый в их жизни урок по полётам на метле.
      - Сказать, что это было ужасно – ничего не сказать, - возмущалась по дороге Анна. – Мне кажется, я говорю в нос.
      - Тебе кажется, - успокоил её Дэвид. – Лично я в предвкушении, хоть что-то приятное за день.
      Северус никак не выразил своих эмоций о предстоящем уроке, кроме недовольного выражения лица.
      Дети подошли к остальным первокурсникам, находящимся внутри школьного двора. Не все выглядели взволнованными, многие из них что-то бурно обсуждали. Анна хотела подойти к Кэссиди, но вдруг позади студентов раздался строгий женский голос, на этот раз не Люси и не Макгонагалл.
      - Добрый день, дети, - поздоровалась незнакомка. У неё были короткие, торчащие седые волосы и жёлтые глаза, как у ястреба. На ней развевалась длинная чёрная мантия, а руки покрывали высокие перчатки. – Меня зовут мадам Хууч, я буду преподавать у вас курс по полётам на метле, - она достала свою волшебную палочку и взмахнула ею, стоящий рядом с ней огромный коричневый чемодан, открылся. Оттуда быстро вылетели мётлы, и каждая расположилась рядом с первокурсником. Послышались возгласы аханья.
      - И чего вы ждёте? – строго спросила мадам Хууч и положила руки на пояс. – Встаньте слева от метлы, протяните правую руку и с чувством скажите «вверх»!
      Дети повиновались и начали выполнять, но получалось далеко не у всех. Больше повезло Дэвиду, у которого метла моментально поднялась к нему в руку. Анна очень обрадовалась увиденному, но у неё метла всего лишь немного шевелилась и не более. Кэссиди вторая, к кому орудие передвижения спешно поднялось в руку. Девочка усмехнулась, взглянув на Дэвида, после чего тот улыбнулся и порозовел.
      - Повезло тебе! – радостно воскликнула Анна, увидев успех рыжеволосой подруги. – А у меня что-то никак не получается.
      - Говори с чувством, - улыбнулась Кэссиди. – Ты должна этого хотеть. Я уже не первый раз обращаюсь с метлой, тренировалась дома. Мне папа купил метлу, но с собой брать не разрешил, к сожалению. Я бы хотела попасть в сборную по Квиддичу.
      - Я впервые сталкиваюсь с этим, - робко пролепетала Анна. – И, признаться, мне страшно.
      - Ну вот, - кивнула рыжеволосая. – Ты боишься, а это главная ошибка. Нужно расслабиться и успокоиться, как если бы ты обращалась с лошадью, маглы ведь на них верхом ездят.
      У Северуса тоже никак не получалось. На все команды «вверх» метла лишь слегка дёргалась, а потом он слишком эмоционально выкрикнул, и та поднялась так резко и высоко, что ударила рукояткой по носу, даже послышался хруст. Первокурсники, заметившие такое зрелище, расхохотались, а Дэвид ехидно улыбнулся. Слизеринец закрыл руками лицо и наклонился, пытаясь скрыть боль. Анна увидела и поняла, что не одна испытывает трудности. Девочка почувствовала облегчение.
      Северус убрал от лица руки и заметил, что из носа пошла кровь. Он пытался её вытирать, но та текла, не переставая. Анна ужаснулась, наблюдая за этим, и спешно достала носовой платок из кармана своей мантии. Он был бледно-розового цвета.
      - Возьми и приложи к носу, - гриффиндорка протянула его Северусу, чему тот был ошеломлён.
      - У меня уже всё прошло, - поспешил возразить тот уверенно.
      - Только вот что-то кровь течёт так, что рискует запачкать новую форму, - усмехнулась красноволосая. – Бери уже, - настойчиво протягивала она. Мальчик робко взял платок и приложил к ноздрям. Северус вдруг почувствовал снова тот аромат яблока и мяты. Кровь быстро меняла оттенок платка на алый.
      - Спасибо, - неуверенно пролепетал слизеринец.
      - Урок только начался, - прошептала Анна. – И не хотелось бы неприятностей. Если бы ты сломал нос, тебя бы доставили к мадам Помфри, и занятие было бы сорвано.
      - С моими нынешними успехами я вовсе не против, - фыркнул мальчик.
      - Честно говоря, я тоже, - кивнула Анна устало.
      - Ну, что вы там все возитесь? – строго крикнула мадам Хууч. – Пошевеливайтесь и садитесь на мётлы!

Следы прошлой жизни Место, где живут истории. Откройте их для себя