Глава 2
Тело на его руках становилось все холоднее и холоднее, пока не утратило свое обычное тепло. Юй Чжи Цзюэ не мог отвести взгляда от человека в его объятиях, его разум стал пустым.
Глаза Лин Ся были плотно закрыты, а уголки губ слегка приподняты, как будто он не сожалел.
Неважно, сколько он умоляет, этот человек никогда не откроет глаза, чтобы оглянуться на него ...
Еще раз, он остался совсем один в этом мире ...
Дыхание Юй Чжи Цзюэ становилось все более сильным, его тело невольно начало дрожать.
Он крепко обнял Лин Ся. Все силы покинули его тело, он упал коленями на землю.
Идет дождь?
Он осторожно вытер кончиками пальцев капли воды на лице Лин Ся. Но, продолжая стерпть их, он понимял, что это его слезы.
Сильная и неописуемая боль начала постепенно распространяться от его оцепенелого сердца по всему его телу, струясь по всем его артериям и венам, в каждом из его нервов, пока все это не сходится в одну точку, заставляя его чувствовать невыносимо сильный Прилив боли.
Ощущение слез на его глазах словно расколотые легкие, а боль, которую он приносит, заставляет его кричать. Но у него перехватило горло от слез, так что его голос было трудно услышать. Он мог держать его только внутри, так как боль, которую он чувствовал, будто его ранили тысячами ножей, снова и снова промывает его тело.
Он должно быть в аду ...
Юй Чжи Цзюэ чувствует, что в его горле поднялся кислый вкус, а потом в уголках рта пролилась кровь.
Он смутно слышал людей, которые, казалось, стояли на коленях на земле, и кричал паническими голосами: «Соболезнование гроссмейстеру!… ..»
Слезы все еще текли из его глаз, когда неконтролируемый смех вырывался из Юй Чжи Цзюэ, и он становился все громче и громче.
Какой Великий Магистр, какой Король Демонов, что господствует в мире ...
Есть ли какое-то значение для них?
Будут ли они компенсировать улыбку этого человека, его слова и его мягкие поцелуи?… ..
Вся эта боль и гнев проявились в виде черного пламени. Он окружил его и медленно растекался.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Перемещение во второстепенного персонажа для реабилитации злодея
Historical FictionПЕРЕВОД С 3-17 ГЛАВЫ. Посредственный перевод, но думаю лучше чем машинный. Оформляю машинный перевод, стараясь сделать его лучше. Перевод будет осуществляться до 4 - 4 главы, т.к дальше есть нормальный перевод. Перевод завершён.