In fight ° En luchaRead: Ephesians 6 ° Lee: Efesios 6
Hijos, obedeced en el Señor a vuestros padres, porque esto es justo. Honra a tu padre y a tu madre, que es el primer mandamiento con promesa; para que te vaya bien y seas de larga vida sobre la tierra. Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestación del Señor.
Children, obey your parents in the Lord, because this is right. Honor your father and your mother, which is the first commandment with promise; so that it goes well for you and you have a long life on earth. And you, fathers, provoke not your children to anger, but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
Siervos, obedeced a vuestros amos terrenales con temor y temblor, con sencillez de vuestro corazón, como a Cristo; no sirviendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino como siervos de Cristo, de corazón haciendo la voluntad de Dios; sirviendo de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres, sabiendo que el bien que cada uno hiciere, ese recibirá del Señor, sea siervo o sea libre.
Servants, obey your earthly masters with fear and trembling, with the simplicity of your heart, as Christ; not serving the eye, as those who want to please men, but as servants of Christ, from the heart doing the will of God; serving with good will, as the Lord and not men, knowing that the good that each one does, he will receive from the Lord, whether he is a slave or free.
Y vosotros, amos, haced con ellos lo mismo, dejando las amenazas, sabiendo que el Señor de ellos y vuestro está en los cielos, y que para él no hay acepción de personas. Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fuerza. Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
And you, masters, do the same with them, leaving threats, knowing that their Lord and yours are in heaven, and that for him there is no respect of persons. Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil's schemes.
Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes.
Because we do not fight against blood and flesh, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly regions. Therefore, take up the whole armor of God, so that you can resist in the bad day, and having finished everything, stand firm.
Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno. Y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios.
Stand firm, therefore, having your loins girded with the truth, clothed with the breastplate of righteousness, and shod your feet with the preparation of the gospel of peace. Above all, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the fiery darts of the evil one. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.
Orando en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos; y por mí, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio, por el cual soy embajador en cadenas; que con denuedo hable de él, como debo hablar.
Praying at all times with all prayer and supplication in the spirit and watching therewith with all perseverance and supplication for all the saints; and for me, so that when i open my mouth a word may be given to make known with boldness the mystery of the gospel, for which i am an ambassador in chains; that i speak boldly of him, as i should speak.
☆Dios los bendiga y espero les motive y toque el corazón☆
☆God bless you and i hope you motivate them and touch the heart☆
YOU ARE READING
☆The best book of all you can change • 1T Without God i am nothing☆ ✔
SpiritualitéThe word of God is the only truth revealed in the world today. Which even already the great scientists are already believing in it. Many Christians and religious have stopped reading the word and even walking based on it, which is sad today because...