Aquela noite estava destinada a ser como nenhuma noite comum.
Depois que Fan Xian deu sua performance poética selvagem e imortal, o mestre Zhuang Mohan partiu entristecido. Sua Majestade claramente desejava cultivar e educar o filho da família Fan. A posição do príncipe herdeiro estava segura. Tanta coisa acontecera naquela noite, então, fossem os emissários de Dongyi ou os outros oficiais, depois de voltar para casa, todos eles discutiram com seus assessores ou colegas o que tinham visto. Mas o que chocou a todos e causou mais discussão foi, claro, a atuação do funcionário do oitavo nível, Fan Xian, no salão do palácio naquela noite.
O consenso comum que finalmente foi alcançado foi que o jovem Mestre Fan era um imortal da poesia.
Qualquer um que tivesse duvidado se Fan Xian era o verdadeiro autor daqueles versos teve suas suspeitas totalmente removidas naquela noite. Afinal, o contexto dos poemas era diferente, assim como seus sentimentos. Se alguém fosse para lá e para cá entre estados de espírito tão intensos e discrepantes em uma noite, então naturalmente poderia temer que tal poeta fosse louco.
Mas independentemente disso, todos ainda acreditavam que Fan Xian não era uma pessoa comum. Foi um absurdo. Que homem comum poderia cuspir poesia tão surpreendente como se fosse um vendedor de uma feira de vegetais? Mesmo que ele não notasse seu cansaço, era realmente algo para se ver.
Em suma, toda obra de poesia requintada - seja bela ou intensa ou melancólica - que existia em um mundo semelhante àquele em que existia o Reino de Qing havia caído dos lábios de Fan Xian de má vontade ou de boa vontade. Daquele momento em diante, eles se tornaram parte do espírito daquele mundo e não podiam se separar dele.
Nesses poemas havia várias alusões literárias que não eram claras ou partes que não podiam ser compreendidas; todos foram considerados pelas pessoas como resultado da ininteligibilidade bêbada de Fan Xian e prepararam-se para que ele os explicasse melhor assim que acordasse de seu estupor embriagado. Quanto a Fan Xian, para justificar suas mentiras, teria que inventar uma história ficcional da China, escrever os Quatro Romances Clássicos* da literatura chinesa ou se castrar para evitar transtornos, isso era para outra época.
Na carruagem de volta para Mansão Fan, Fan Xian ainda dormia profundamente bêbado. Depois, algum intrometido calculou para ele que naquela noite no palácio, por mais poemas que tivesse composto, ele havia bebido nada menos que quatro quilos e meio do melhor vinho do imperador. Então, enquanto ele estava compondo os poemas que iriam ganhar a paixão de todos os estudiosos da terra, ele ficou totalmente apagado.
Ele havia sido erguido dos pés do imperador e carregado para fora do palácio por um eunuco, absolutamente fedendo a vinho, resmungando incoerentemente, e felizmente não havia desmaiado enquanto todos os presentes o consideravam um ser sobrenatural.
Quando ele entrou em uma carruagem vindo de Mansão Fan, os eunucos do palácio avisaram os servos de Fan Xian para cuidar de seu mestre. Seu cérebro era um bem precioso do Reino de Qing, os velhos brincavam, eles não podiam permitir que ele o machucasse.
Quando a carruagem chegou a Mansão Fan, chegaram notícias do grande triunfo do jovem mestre no palácio e do golpe que ele desferira em Zhuang Mohan. Toda a casa compartilhada em sua glória. Um criado o carregou feliz da carruagem nas costas, com Lady Liu pessoalmente limpando o caminho, levando-o para seu quarto e indo para a cozinha preparar uma sopa para ficar sóbrio. Fan Ruoruo preocupou-se com o fato de as criadas não serem atenciosas o suficiente e torceu com cuidado uma toalha para umedecer seus lábios secos.
Fan Sizhe, acordado pelo barulho, esfregou os olhos doloridos e olhou para o irmão bêbado e desmaiado com um misto de inveja e admiração. O conde Sinan sorria ao escrever em seu escritório. A expressão de orgulho paternal no rosto de seu mestre era clara até mesmo para seus servos incultos. Ele pensou no que deveria escrever no caderno dobrável que daria a Sua Majestade. Ele imaginou que Sua Majestade não ficaria surpreso com as coisas que aconteceram a Fan Xian; afinal, ele era um filho dos tianmai.
VOCÊ ESTÁ LENDO
joy of life (Alegria da vida) 庆余年
Ficción históricaAuthor(s): Mao Ni (猫腻) Tradução inglês: Nyoi_Bo_Studio ☆Estou traduzindo essa novel por que não vou me aguentar de ansiedade até a 2 temporada kkkkk