446. Ders :
23. Cüz, 37. Sûre, 446. Sayfa
Sâffât Sûresi
25-51. Âyet-i Kerîm'eler.بِسْــــــــــــــــمِ اللهِ الرَّحْمـٰـنِ الرَّحِيــــــمِ
25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
"Size ne oldu da yardımlaşmıyorsunuz?""Niye kurtulmak için birbirinize yardım etmiyorsunuz?"
Ayetin ifadesi, onları kınamak ve başlarına vurmak içindir.
26
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
"Doğrusu, bugün onlar teslim olmuşlardır."Doğrusu bugün onlar hilelerinin kendi aleyhlerine dönmesi ve aczleri sebebiyle boyun eğmiş durumdadırlar.
27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
"Ve birbirlerine yönelip sormaya başlarlar."
Bunlar reislerle onlara uyanlar veya kâfirlerle onlara yakın arkadaş olanlardır.
Bunlar, birbirlerine sormaya başlarlar. Bu sorma, birbirlerini kınamak içindir. Bundan dolayı ayet "Birbirleriyle hasımlaşırlar" şeklinde tefsir edilmiştir.
28
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
"Dediler: Siz bize sağdan gelirdiniz.""Sağdan gelmekten" murat,
-En kuvvetli ve sağlam yönlerle gelmek,
-Din hakkında gelmek,
-Veya hayrımızı istiyor gibi gelmek manalarını ifade eder.
Yani, "siz hayrımızı ister gibi bir gelişle bize geldiniz, biz de size uyduk, ama helâk olduk."
"Sağdan gelmek" ifadesi, insanın iki yanından en kuvvetli, en şerefli ve en faydalı olanından istiare yoluyla kullanılır.
Veya kuvvet ve kahırdan istiare yoluyla kullanılır. Yani, "bizi dalâlete sevk ediyordunuz."
Veya doğrudan "yemin" manasını da ifade ediyor olabilir. Yani, "kendinizin hak yol üzere olduğu hususunda bize yemin ediyordunuz."
29
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
"Diğerleri de onlara şöyle dediler: Doğrusu, siz mü'min kimseler değildiniz."Küfrün önderleri kendilerini önce şöyle savundular:
"Hayır, biz sizi yoldan çıkarmadık, siz kendiniz yoldan çıkmış kimselerdiniz."
30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ
"Bizim, sizin üzerinizde hiçbir hâkimiyetimiz yoktu."بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
"Doğrusu siz taşkın bir kavimdiniz"Ardından da şöyle değerlendirme yaptılar: "Biz sizi küfre zorlamadık, çünkü sizin üzerinizde bir hâkimiyetimiz yoktu. Siz küfre meylettiniz. Bu meyliniz de, tuğyanı (taşkınlığı) seçen kimseler olmanızdan dolayıdır."
ŞİMDİ OKUDUĞUN
✔️3- Kur'ân-ı Kerîm / Meâl / Tefsîr Okuyoruz 📚
SpiritualKur'ân-ı Kerîm / Meâl / Tefsîr Okuyoruz📚 devamıdır. Kapak Tasarımı : @Fatel16_13 kardeşimize aittir