23.

895 72 27
                                    

Я проснулась в четыре утра. Проснулась от того, что кухарка орала на всех во всё горло. Что ж тебе не спится, жопа ты куриная.

Я встала со стула, голова ужасно гудела. Было такое ощущение, будто она сейчас рванет. О боги, спасите меня.

Снова началась беготня, готовка и выслушивание криков кухарки. Больше всего она отрывалась на мне. Я терпела, как могла, дабы не огрызнуться. И вот, моё терпение лопнуло. В очередной раз она придралась ко мне из-за того, что я не так держу ложку. И, всё же, меня перемыкнуло.

- Hör zu!(Слушай ты!) - шикнула я, отбросив ложку в сторону, - Bist du nur so tapfer? Wenn du so klug bist, Mach dich bereit!(Ты только на слова такая храбрая? Если столь умна, стань и готовь сама!)

Кухня наполнилась тишиной, все смотрели на меня, как на доисторическое ископаемое.

- Wie kannst du es Wagen, es mir zu sagen? Glaubst du, du kannst alles, wenn du dich an unseren Führer gewöhnt hast?(Как ты смеешь перечить мне? Думаешь, раз подлизалась к нашему Фюреру, то тебе всё можно?) - лицо кухарки перекосило от злости.

- Ich wage es, Madonna! Du musst mir nicht sagen, was ich tun soll und was nicht, okay? Und was den Führer betrifft, werde ich dir sagen, dass du besser schläfst. Er und ich sind langjährige Freunde, also kann ich ihm jederzeit eine Beschwerde über dich machen, und du verabschiede dich von deinem Leben!(Ещё как смею, Мадонна! Не тебе мне указывать, что делать, а что нет, ясно? А насчёт Фюрера, скажу, чтобы тебе легче спалось. Мы с ним давние друзья, поэтому, я могу в любой момент накатать ему жалобу насчёт тебя, и ты распрощаешься с жизнью!) - меня прорвало капитально, от злости прям трясло. Кухарка моментально притихла.

- Ich bitte um Verzeihung...(Я прошу прощения...) - поникла та головой. Ага, что, всралась? Так тебе и надо!

Вернувшись обратно к готовке, я не обращала внимание на то, как эта мадам ошивалась вокруг меня, пытаясь хоть как-то обратить моё внимание. Я только и слышала извинения в свою сторону. Нервы просто не выдерживали, я была готова схватить кастрюлю и как дать этой неугомонной по голове, чтобы ноги задрала и не встала.

- Verzeihen Sie mir, um Himmels Willen! Ich wusste es nicht! (Простите меня, ради всего святого! Я не знала!) - прокричала мадам прям мне в ухо, из-за чего я выронила ложку с рук.

- Hören Sie auf! Beruhigen Sie sich! Kümmere dich um dein Geschäft!(Да прекратите вы! Успокойтесь! Займитесь своим делом!) - снова не выдержав, прокричала я в ответ. Кивнув, кухарка начала бегать из стороны в сторону, приказывая всем работать и не раскрывать рты попусту. Нужно поскорее делать своё дело и крутить педали отсюда, я не выдержу этого балагана.

Дева жизни или страны смертиМесто, где живут истории. Откройте их для себя