207

1.7K 370 87
                                    

 ◊ ◊

Capítulo 207: Ciclo de la muerte (V)


A los zombis les encanta el sabor de la carne cruda y la sangre, pero como el zombi con la mejor evolución, la comida corriente ya no puede satisfacer su apetito.

Shang Ke no progresó mucho incluso después de varios días de pruebas. Di Kui tenía poco interés, ya fueran animales o plantas. Él comía lo que Shang Ke le permitiera comer y era muy cooperativo. Sin embargo, generalmente no intentará lo mismo por segunda vez.

如果 只是 这样 也就 罢了 , 尚可 有的是 耐心 , 早晚 能够 找到 符合 丧尸 王 口味 的 食物。 两人 结伴 行走 四方 , 搜集 天下 美食 , 一切 看起来 如此 美好 和谐 , 然而 , 现实 总是 残酷 的。

Está bien si este fuera el caso. Shang Ke tiene paciencia. Tarde o temprano, podría encontrar la comida que satisfaga el gusto del rey zombi. Los dos caminaron juntos recolectando comida de todo el mundo, todo se veía tan hermoso y armonioso. Sin embargo, la realidad siempre es cruel.

某 次 , 尚可 让 帝 馗 品尝 一种 辛辣 的 食物 , 结果 刚 一 入口 , 帝 馗 就 暴走 了 , 一个 巴掌 拍 过来 , 直接 将 尚可 的 内脏 震破。

Hubo una vez cuando Shang Ke dejó que Di Kui probara un tipo de comida picante. Como resultado, tan pronto como la comida entró en su boca, Di Kui se encendió. Agitó una bofetada y rompió directamente los órganos internos de Shang Le.

尚可 倒 在 血泊 中 , 还 来不及 体验 死亡 的 痛苦 , 就 已经 开启 了 死而复生 的 ​​酸 爽 模式。

Shang Ke cayó sobre un charco de sangre. Todavía tiene que experimentar el dolor de la muerte cuando comenzó su emocionante modo de avivamiento.

鲜血 的 味道 , 引得 附近 的 丧尸 蠢蠢欲动。

El olor a sangre atrajo a los zombis cercanos.

帝 馗 面目 狰狞 地 站在 尚可 "尸体" 旁 , 眼中 闪烁 着 凶厉 的 光芒 , 低吼 一声 , 顿时 让 那些 丧尸 噤若寒蝉 , 不敢 再 靠近。

Di Kui estaba junto al "cadáver" de Shang Ke con una expresión feroz y una mirada feroz en sus ojos. Con un gruñido, esos zombis ya no se atrevieron a hacer ruido ni acercarse.

正在 修复 创伤 的 尚可 暗 松 一口气 , 好歹 避免 了 再次 被 分尸 的 下场。 他 对 死亡 的 承受 能力 已经 上升 到 一个 凡人 难以 企 及 的 高度 , 而 对 死亡 方式 的 要求 已经 下降 到 只要 血腥不太 痛苦 就 足够 了 ......

Shang Ke, que actualmente se estaba recuperando en secreto, dejó escapar un suspiro de alivio. En cualquier caso, había evitado que lo destrozaran. Su capacidad para soportar la muerte se ha elevado a una altura inalcanzable para la gente común, y su requisito del modo de muerte se ha reducido hasta el punto de que era suficiente siempre que no fuera demasiado sangriento o doloroso.

五个 小时 后 , 身体 修复 完毕。 这次 "只是" 内脏 破裂 , 所以 修复 时间 比较 短。

Cinco horas después, la recuperación del cuerpo fue completa. Esta vez, "sólo" se rompieron los órganos internos, por lo que el tiempo de recuperación fue más corto.

尚可 从 地上 坐 起来 , 表情 平静 地 从 包里 翻出 毛巾 , 用水 魔法 浸湿 , 擦了擦 皮肤 上 的 血迹 , 然后 又 换上 一套 干净 的 衣服。

Shang Ke se incorporó del suelo. Sacó una toalla de su bolso con calma, la mojó con magia de agua y se limpió las manchas de sangre en su piel. Luego, se puso un conjunto de ropa limpia.

Sistema de muerte heroica 2Donde viven las historias. Descúbrelo ahora