Глава 8.1 (1.1)

603 40 1
                                    

Проведя весь вечер в пещере, Артур вернулся в «Дом Госфордов» в Котсуолдсе еще до восхода солнца, и снова в тот же день, когда время приблизилось к 10 часам он приехал в «Лесной дом» в Уэльсе.

- Разве ты не вернулся домой на рассвете? - увидев вошедшего в гостиную младшего брата, сказал Юджин таким тоном словно его застали врасплох, но Такахито который читал сидя на диване, также удивился и бессознательно встал.

Это был первый раз, когда Артур появился не через несколько дней после предыдущего визита. Такахито так то думал, что он все это время специально пропускал два или три дня.

Когда он так неожиданно появился, то оказавшись лицом к лицу с Артуром он чувствовал себя неловко.

Густые темно-каштановые волосы. Выступающий лоб и высокая переносица выдавали в нем чистокровного аристократа. Улыбка была несколько надменной. Но у него все же была главная особенность — это янтарные глаза, которые несли в себе ярко выраженное дикое очарование.

Когда он увидел Артура, у него в голове моментально всплыли воспоминания о неприлично проведенном вчерашнем вечере.

Такахито, сбежавший из особняка поздно ночью в своем волчьем обличье, был быстро найден Артуром в волчьем обличье.

Впоследствии они объединились и бегали по заснеженным полям.

Потом они неожиданно наткнулись на дикого оленя, и вместе погнались за добычей.

Артур убежал вперед, чтобы загнать оленя со спины.

Увидев, как Артур устроил засаду и укусил оленя за горло, кровь Такахито закипела так, как никогда раньше. Из-за чрезмерного волнения он поскользнулся на камнях и упал в реку. Барахтаясь в холодной воде его сознание постепенно затуманивалось...

Когда он очнулся, он уже вернулся в человеческую форму и лежал в незнакомой пещере. Артур также вернулся в человеческий облик, и из его объяснений Такахито понял, что это он его спас.

Ради его спасения Артур по собственной воле прыгнул в холодное течение реки.

«Спасибо, что... спас меня».

После некоторого колебания Такахито произнес слова благодарности.

«Это был первый раз, когда я гонялся за оленем, но... Я просто был очень взволнован».

Привязанность: Судьба пары / Affection: Fate of the PairМесто, где живут истории. Откройте их для себя