MM Translation
15 stories
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,003,099
  • WpVote
    Votes 122,288
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from
ဆိုက်ကို  by Zia_Bee
Zia_Bee
  • WpView
    Reads 2,418,896
  • WpVote
    Votes 171,066
  • WpPart
    Parts 172
PSYCHO လူသတ္သမားတစ္ေယာက္နဲ႔စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္မိျခင္း PSYCHO လူသတ်သမားတစ်ယောက်နဲ့စာချုပ်ချုပ်မိခြင်း Beautiful love story 🖤 #BL #Yaoi Manga translation by Bee 🖤
ခ်စ္​​ေသာဝမ္​​ေဖး (ဘာသာျပန္​) by invisible_clover
invisible_clover
  • WpView
    Reads 292,512
  • WpVote
    Votes 20,900
  • WpPart
    Parts 17
Original title - My wangfei is a man Original author - ShiShi Original English translation - Hill_OH Story type - BL, Chinese history, romance, a little xianxia, imperial, Mpreg, Rate-mature I own nothing all credit to original author and translator. တုန္​းဖန္​း​ေဟာင္​ရယ္​ အတိတ္​​ေမ့သြားခဲ့သည္​။ ႏိုးလာ​ေတာ့ သူဟာ မင္​းသားတစ္​ပါး ဇနီးပါ႐ွိသည့္​သူမွန္​းသိလိုက္​ရသည္​။ သူ႔အ​ေၾကာင္​းသိပါသည္​....ဒါ​ေပမယ္​့...ဘာ​ေၾကာင္​့ဒီအလွ​ေလးအ​ေပၚတြယ္​ညႇိစြဲလမ္​းစိတ္​​ေတြျပင္​းထန္​​ေနရပါလိမ္​့? "​ေယာင္​ယြဲ႔.... ကိုယ္​မင္​းကိုခ်စ္​တယ္​'' "သြားစမ္​း....လာညာမ​ေနနဲ႔'' ​ေသြး​ေအးလိုက္​တာ ခ်စ္​ဇနီးရယ္​...ဒီ​ေယာက်္​ားကတကယ္​ခ်စ္​လို႔ဟာ....థ౪థ
Finally Living Together With My Anti-Fan(MyanmarTranslation)[Complete] by PollyYon
PollyYon
  • WpView
    Reads 1,537,855
  • WpVote
    Votes 140,747
  • WpPart
    Parts 130
ZawGyi~~ နာမည္ႀကီးအႏုပညာ႐ွင္ျဖစ္တဲ့Junaဟာ လိင္တူခ်စ္ႀကိဳက္သူျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့သတင္းေတြေၾကာင့္ သူ ့ရဲ ့ အဖြဲ ့ထဲကေန ႏုတ္ထြက္ေပးခဲ့ရတယ္ ၆လအၾကာမွာ 'Han JunRan'ဆိုတဲ့ေက်ာင္းသားအျဖစ္ တကၠသိုလ္ကိုေရာက္လာခဲ့တယ္ ကံၾကမၼာဖန္တီးမႈေၾကာင့္ သူ ့ရဲ ့အခန္းေဖာ္ဟာ သူ ့ကိုအရမ္းမုန္းတဲ့ သူ ့ရဲ ့anti-fanအႀကီးစားျဖစ္ေနခဲ့တယ္!!!! Junaတစ္ေယာက္သူ ့ရဲ ့anti-fanနဲ ့အတူေနၿပီး ဘယ္လိုအခက္အခဲေတြျဖစ္လာမလဲ Anti-Fanေလးကေရာ Junaနဲ ့အဆင္ေျပသြားမလား ဆိုတာကေတာ့ ဆက္ဖတ္ၾကည့္ၾကပါေနာ္ Unicode~~ နာမည်ကြီးအနုပညာရှင်ဖြစ်တဲ့Junaဟာ လိင်တူချစ်ကြိုက်သူဖြစ်တယ်ဆိုတဲ့သတင်းတွေကြောင့် သူ ့ရဲ ့ အဖြဲ ့ထဲကေန နုတ်ထွက်ပေးခဲ့ရတယ် ၆လအကြာမှာ 'Han JunRan'ဆိုတဲ့ကျောင်းသားအဖြစ် တက္ကသိုလ်ကိုရောက်လာခဲ့တယ် ကံကြမ္မာဖန်တီးမှုကြောင့် သူ ့ရဲ ့အခန်းဖော်ဟာ သူ ့ကိုအရမ်းမုန်းတဲ့ သူ ့ရဲ ့anti-fanအကြီးစားဖြစ်နေခဲ့တယ်!!!! Junaတစ်ယောက်သူ ့ရဲ
My King  by Tmnkhon
Tmnkhon
  • WpView
    Reads 315,666
  • WpVote
    Votes 20,036
  • WpPart
    Parts 38
သူ႔အတ​ြက္​ဆိုရင္​ ငါ​ေသ​ေပးရမယ္​ဆိုရင္​​ေတာင္​ အဆံုးမ႐ွိ​ေသရဲတယ္​ အျခားသူ​ေတြအသက္​ သတ္​ဖို႔ဆိုတာက​ေတာ့ ​ေျပာစရာ​ေတာင္​မလိုဘူး။ . . . . #####
ဘုရင့်ကိုယ်လုပ်တော်အား ခိုးယူခြင်း (ဘာသာပြန်) by Hanashiro_196
Hanashiro_196
  • WpView
    Reads 3,037,805
  • WpVote
    Votes 254,939
  • WpPart
    Parts 82
BOOK 1 Chinese story written in English by Original Author -skies- English Name - Stealing The Emperor's Male Concubine မူရင္​းစာ​ေရးသူ၏ ခြင္​့ျပဳခ်က္​ျဖင္​့ ဘာသာျပန္​သည္​။ / မူရင်းစာရေးသူ၏ ခွင့်ပြုချက်ဖြင့် ဘာသာပြန်သည်။ Burmese Translator : Hanashiro Yuzuki
ဟန္ေဆာင္သတို႔သမီး(Myanmar translation) by Anniehaythar
Anniehaythar
  • WpView
    Reads 991,252
  • WpVote
    Votes 79,664
  • WpPart
    Parts 37
"သမီး မေမြးခင္ကတည္းက ထားခဲ့တဲ့ကတိေၾကာင့္လား...အေဖ...?'' ...... "ငါ့ခ်စ္သူကလြဲရင္ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မယူဘူး...'' .... "သခင္မေလး...ကြၽန္...ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္ေနာ္...'' ..... "အစားထိုးဖို႔ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ဘူး ထင္ပါတယ္....။'' Novel name-The Counterfeit bride Original author(s) - Zi Yue English translator - Hermit XD I don't own this novel. မူရင္း author ၏ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ဤ novel ကို ဘာသာျပန္သည္။
ကုန်းမြေကြီး၏ အရှင်သခင်ဝမ်ဖေး( Book - 2) by Hululu61
Hululu61
  • WpView
    Reads 409,495
  • WpVote
    Votes 61,813
  • WpPart
    Parts 64
အရင် accထဲဝင်မရတော့လို့ Book ခွဲလိုက်ပါပြီ 🙆 ဒါက အပိုင်း ၁ ကနေ ဖတ်လို့ရတဲ့ Linkပါ🖤 https://my.w.tt/7FVYRdnwfcb Book 2 Start Date - 16.12.2020 Book 2 End Date -