The fictions I Like
24 stories
Butterfly Blade [蝴蝶刀]      • COMPLETED • by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 920,041
  • WpVote
    Votes 79,089
  • WpPart
    Parts 60
- နည်းမျိုးစုံ သုံးပြီးတဲ့ နောက်မှာတော့ ငါ့ boyfriend အဖေရဲ့ အိပ်ရာပေါ်ကို တက်ခွင့်ရသွားတယ် - ⚠️ Hong Kong Story, Age Swap, Huge age gap, BJYX, Yizhan. The story about versatile fleshy unpredictable dangerous man. Grand Slam actor x Scheming little starlet I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author : 平行波 @pxb0314
find the true love. system (အချစ်စစ် ရှာဖွေခြင်း system) ( On Going )  by rose22112007
rose22112007
  • WpView
    Reads 84,392
  • WpVote
    Votes 6,044
  • WpPart
    Parts 62
start. 7.8.2022 End......................
The Alpha King And His Omega (Complete) by BorahaeVKook
BorahaeVKook
  • WpView
    Reads 910,674
  • WpVote
    Votes 70,075
  • WpPart
    Parts 35
နေမဝင်အင်ပါယာကြီးရဲ့ Dominant Alpha King Jeon Jungkook... မိမိကို ချုပ်ကိုင်မည့် မည်သည့်အရာကိုမှ လက်မခံနိုင်တဲ့ King က Omega တွေကိုလဲ မုန်းတီးနေသတဲ့... ရှားပါးပီး တန်ဖိုးရှိလှတဲ့ Male Omega Kim TaeHyung... နိုင်ငံအသီးသီးက Kingများ၊Prince များက ရှားပါးတဲ့ Male Omega လေးကို လိုချင်နေကြပေမဲ့ နေမဝင်အင်ပါယာကို အုပ်ချုပ်နေတဲ့ King ကိုသာ ဆက်သခံလိုက်ရတဲ့ Kim Taehyung...
Moonlight and firefly(Completed) by Puppythazin
Puppythazin
  • WpView
    Reads 604,970
  • WpVote
    Votes 62,255
  • WpPart
    Parts 65
ဒီဘက်ခေတ်က လူလိမ်လေး ရှောင်းကျန့်တစ်ယောက် ထူးဆန်းတဲ့အလင်းတန်းတစ်ခုကြောင့် သူ့ဝိဉာဥ်က ရှေးခေတ်က လူတစ်ယောက်ကိုယ်ထဲ ရောက်သွားသောအခါ..... ဒီဘက္ေခတ္က လူလိမ္ေလး ေရွာင္းက်န့္တစ္ေယာက္ ထူးဆန္းတဲ့အလင္းတန္းတစ္ခုေၾကာင့္ သူ႕ဝိဉာဥ္က ေရွးေခတ္က လူတစ္ေယာက္ကိုယ္ထဲ ေရာက္သြားေသာအခါ.....
Don't Bring My Brother Away  (Completed) by BrownishRabbit
BrownishRabbit
  • WpView
    Reads 603,124
  • WpVote
    Votes 63,855
  • WpPart
    Parts 45
ဘဝကြီးကခါးပါသည်​။ဖူးစာရှင်​လို့သတ်​မှတ်​ ထားသည့်​crush ကြီးကအစ်​ကိုဖြစ်​သူကို သ​ဘောကျ​နေတယ်​လို့သိလိုက်​ရတဲ့အခါဘဝ ကြီးကပို၍ခါးသွားသည်​။ A/N ကြည့်​ဖူးတဲ့ FMV တစ်​ခုကိုမှီငြမ်းပြီး​ရေး ထားတာဖြစ်​ပါတယ်​။
မင်းရဲ့အလိုတော်အတိုင်း (As Your Wish) ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 516,538
  • WpVote
    Votes 44,045
  • WpPart
    Parts 49
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from the original author and english translator. Original Author : Piggycat weibo: h t t p s :/ / t . c o / g 5 4 l 4 y i e Y l h t t p s : / / w w w . q u o t e v . c o m /s t o r y / 1 3 1 4 2 2 1 8 / A s - y o u r -w i s h / 1 9 English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 2 7 3 6 6 3 3 4 / c h a p t e r s / 6 6 8 7 2 2 3 6
You are my _____. ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 264,527
  • WpVote
    Votes 23,104
  • WpPart
    Parts 29
အဖေလို အစ်ကိုလို ဒါပေမဲ့ ကျနော်က... ချစ်သူလို...။ ________________ အေဖလို အစ္ကိုလို ဒါေပမဲ့ က်ေနာ္က... ခ်စ္သူလို...။ _________________ Myanmar Translation.
1992 ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 270,476
  • WpVote
    Votes 23,932
  • WpPart
    Parts 21
မင်းက မေးခဲ့တယ်။ ငါ ဘာကို အကြောက်ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အကြောက်ဆုံးက အဲ့ဒီ့နေ့မှာ ကူးယွီမိုး မရွာမှာကိုပဲ။ မင်းနဲ့ မဆုံဖြစ်ခဲ့မှာကို စိုးပါတယ်။ မင္းက ေမးခဲ့တယ္။ ငါ ဘာကို အေၾကာက္ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အေၾကာက္ဆုံးက အဲ့ဒီ့ေန႕မွာ ကူးယြီမိုး မ႐ြာမွာကိုပဲ။ မင္းနဲ႕ မဆုံျဖစ္ခဲ့မွာကို စိုးပါတယ္။ Translated with permission from the original author.
博君一肖粉丝艺术缅甸语翻译 Book 1 (ဘာသာပြန်) by DiDi_1005
DiDi_1005
  • WpView
    Reads 186,080
  • WpVote
    Votes 20,650
  • WpPart
    Parts 200
• Do not repost my translation work anywhere! • BJYX Fan Artsလေးတွေ သဘောကျလို့ Artistတွေရဲ့ခွင့်ပြုချက်နဲ့ မြန်မာလို ဘာသာပြန်ဆိုပြီး wpမှာ လာသိမ်းတာပါ။ မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမှအပ ၎င်းပုံများသည် မိမိ အပိုင် လုံးဝ လုံးဝ မဟုတ်ပါ။ Artist အသီးသီးကို Fully Credit ပေးပါတယ်။ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း မှားယွင်းမှုရှိပါက မိမိရဲ့အပြစ်သာဖြစ်ပါသည်။
博君一肖粉丝艺术缅甸语翻译 Book 2 (ဘာသာပြန်) by DiDi_1005
DiDi_1005
  • WpView
    Reads 111,531
  • WpVote
    Votes 15,006
  • WpPart
    Parts 200
• Do not repost my translation work anywhere! • BJYX Fan Artsလေးတွေ သဘောကျလို့ Artistတွေရဲ့ခွင့်ပြုချက်နဲ့ မြန်မာလို ဘာသာပြန်ဆိုပြီး wpမှာ လာသိမ်းတာပါ။ မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမှအပ ၎င်းပုံများသည် မိမိ အပိုင် လုံးဝ လုံးဝ မဟုတ်ပါ။ Artist အသီးသီးကို Fully Credit ပေးပါတယ်။ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း မှားယွင်းမှုရှိပါက မိမိရဲ့အပြစ်သာဖြစ်ပါတယ်။