Select All
  • A Western Doctor's Happy Farming Life 1[Myanmar Translation]
    418K 58.1K 88

    စုန့်ချင်းဟန် နိုးလာသည့်အချိန်တွင် တစ်ခြားကမ္ဘာရောက်နေရုံသာမက သူ့တွင် ဘောလုံးဗိုက်ပါ အဆစ်ရှိနေသည်ကိုတွေ့လိုက်ရ၏။သူထင်ခဲ့သည်မှာ မူလပိုင်ရှင်က သူ့အတွက် အရှုတ်ထုတ်တွေပဲချန်ထားပေးသည်ဟူ၍။ သို့သော် တန်ဖိုးရှိသည့် ကျောက်စိမ်းတုံးလေး မြှုပ်နေသည်ကို တွေ့ရှိလိုက်ရသည်။ ဝူသာ့ဟူ၏ six picks အပြည့်နှင့် ကြွက်သားများအားကြည့်ရင်း စုန့...

  • ပြိုင်ဘက်ကင်းသရုပ်ဆောင် ငါက အခုပြန်မွေးဖွားလာပြီ [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    11.3K 1.2K 12

    Author(s) - 偏翩 119 Chapters + 3 Extras Total: 122 chapters Type - reborn , acting Start date - 5 . 10 .2022 End date -

    Mature
  • ဘတ်စကတ်ဘောခေါင်းဆောင်က ငါနဲ့ချိန်းတွေ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပြီတဲ့ {ဘာသာပြန်}
    24.4K 3.8K 21

    Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist - Elizabeth Sora ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start Date-5.5.2021 End Date-

  • ကိုယ်တူစိတ်ခွဲ ချစ်သူ(灵异片演员app)[COMPLETED]
    1.2M 246K 168

    MinervaLance အရင် acc က ဝင်မရလို့ အခု Acc အသစ်မှာ အဆက်ကို ဆက်တင်ပေးနေတာပါ။ ပထမအုပ်ကို My Works Reading List ထဲမှာ ရှာလို့ရပါတယ်။ ဟုတ်ကဲ့... အရင်က Minerva ပါပဲ \(><)/

    Completed  
  • Everyday, preventing my playful white lotus master!!!
    8.6K 808 7

    စာေရးဆရာတစ္ေယာက္ သူကိုယ္တိုင္ေရးထားတဲ့ ဝတၳဳထဲ ျပန္ေရာက္သြားၿပီး သူ႔ရဲ႕စပ္စလူးဆရာကို ျပန္လိုက္ထိန္းေနရတဲ့ ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္...ဆရာတပည့္ႏွစ္ေယာက္ မသိလိုက္မသိဘာသာ ခ်စ္ႀကိဳးသြယ္မိသြားတဲ့ BLဇာတ္လမ္းေလး ျဖစ္ပါတယ္။ ရွင္းယန္ : "ငါ့ဆရာက ၾကာပန္းျဖဴေလးလိုဘဲ..အရမ္းျဖဴစင္လြန္းတယ္...လွည့္စားခံရမွာစိုးလို႔ ငါကလြဲၿပီး အျခားဘယ္သူမွကို ငါ...

  • 🌱သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး🌳
    136K 21.8K 47

    Novel Title : It's Really Hard to be a Tree / 做树真的好难 / သစ်ပင်ဖြစ်ရတာ တကယ်လွယ်မနေဘူး/သစ္ပင္ျဖစ္ရတာ တကယ္လြယ္မေနဘူး Original Author : The Wolf That Drinks Soymilk / 喝豆奶的狼 Chapters : 23 Messy straight firefighter × Little sweetheart that every house must have

    Completed  
  • အတုအ​ေယာင္​အ​ေျမာက္​စာသခင္​​ေလးကျပန္​လည္​႐ွင္​သန္​လာၿပီး​ေနာက္....
    28.2K 5.6K 25

    Tiltle:Cannon Fodder Fake Master Was Stunned After Being Reborn Author:Zhi Tang 稚棠 Chapter:108 Genere:Comedy,Drama,Romance,Slice of life,Yaoi Eng translator:prakritibhatta TSD:13.3.2022 I'm translating this novel from https://www.novelupdates.com/series/cannon-fodder-fake-master-was-stunned-after-being-reborn/ and ht...

  • ချစ်ပန်းလေးများဖူးပွင့်ရာ(ဘာသာပြန်)
    246K 34.2K 74

    မူရင်းစာရေးသူ : ဟန်ရှုး အမျိုးအစား : Drama,Romance,Yaoi အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူထံမှ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။ ဤဘာသာပြန်သည် မိမိအပိုင်မဟုတ်ပါ။ မူပိုင်ခွင့်သည် မူရင်းစာရေးသူသာပိုင်ဆိုင်ပါကြောင်း

  • [COMPLETED] မြေခွေးရှစ်တိနှင့်ဗီလိန်ရှစ်ရှုန်း || ဘာသာပြန်
    577K 91.3K 128

    Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 118Chapters+4Extras မိတ်ဆက်စာသား: "ဇာတ်ကြောင်းပြန်လည်ရေးသားပြီးသော် အဓိကဇာတ်ဆောင်ရောင်ဝါကားပြန်ရောက်လာခဲ့ပေ၏။" အဓိကဇာတ်ကောင်: ရှုလင်ကျား|| မင်းသား: ကျင်းဖေးထုန်။ This is just a fan translation. I translated this from Chinese(mtl) to Myanmar. All credits to Original Author. Start Date: 5...

    Completed  
  • Heroic Death System(Arc 10)
    4.7K 608 17

    ကိုယ့်ဟာကိုယ်ဖတ်ဖို့ဘာသာပြန်တာပါ e skillလည်းမကောင်းတဲ့အတွက်ဖတ်မယ်ဆိုလည်းသည်းခံပေးကြပါနော်

  • ခေါင်းတလားကြီးထဲမှာ မင်းနဲ့ငါ [ဘာသာပြန်]
    118K 20.1K 45

    Title - I and My Husband Sleep in a Coffin Author - Wu Shui Bu Du [无水不渡] Chapters - 93 chapters (Complete) English Translator - TN4L3 Myanmar Translators - Kay_Wine & Han-Byeol

    Mature
  • ကူးပြောင်းလာပြီးနောက်မှာ ငါ့ရဲ့ဘဝဟောင်းတွေကိုငါပြန်ပြီးပြုပြင်နေရတယ်
    7.6K 677 5

    ချောင်ချန်းက ဆရာဝန်တစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့တယ်။သူဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းပြီးနောက်မှာတောင်မှ ဆရာဝန်အလုပ်နဲ့အကျိုးပေးတုန်းပဲ ဒါပေမယ့်သူမမျှော်လင့်ထားတာက လူတစ်စုက သူ့ရုံးခန်းအထိရောက်လာပြီးအင်ပါယာဗိုလ်ချုပ်ကြီးကိုကယ်တင်ပေးဖို့အကူအညီလာတောင်းတာကိုဖြစ်၏။ သူပိုပြီးမမျှော်လင့်ထားတာက သူဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းသွားခဲ့တဲ့ခန္ဓာကိုယ်တွေက သူ့ရဲ့ဘဝဟောင်းတွေ...

  • Old Fairy(Ageless Seducer)《မြန်မာဘာသာပြန်》completed
    42.1K 6.2K 11

    Title-《老妖精》 Old Fairy Original Author-Mào Hoù Total Chapters- 10 Type-Web novel Gener-Drama ,Mature, Romance ,Yaoi

  • Big Bossကြီးရဲ့ကိုယ်ထဲ ကူးပြောင်းပြီး ဗီလိန်လေးကိုအရယူမယ် {ဘာသာပြန်}
    1M 178K 125

    Don't repost the commissioned Fanart CV anywhere for commercial purposes! Artist (IG Acc) - AeriCM_sknrm7s ✨ Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start Date - 19.7.2021 End Date -

  • မင်းသားလေးရဲ့သစ္စာစောင့်သိတဲ့ချစ်သူ {ဘာသာပြန်} [Completed]
    59.7K 6.9K 7

    Novel name နဲ့ information အပြည့်အစုံကို အထဲမှာ ရေးသားပေးထားပါတယ်။ Start date-12.4.2021 End date-2.5.2021 Crd photo from pinterest

    Completed  
  • အမှောင်ထဲက [Face of the Devil] *Unicode*
    62.7K 6.3K 12

    Original Title - Quickly wear the face of the devil (快穿之打脸狂魔) Author - ©® Fengliu Shudai Original translation - ©® keztranslations ကျိူးယွင်ရှန့်ဆိုတာသိပ္ပံခေတ်က hacker တစ်ယောက်။သူက ဘဝရာထောင်ချီဗီလိန်အဖြစ်ပြန်လည်မွေးဖွားဖို့ Lord God ရဲ့ရွေးချယ်ခြင်းကိုခံခဲ့ရတယ်။ မတူညီတဲ့ဘဝရာထောင်ချီ၊ အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ ညွှန်ကြားချက်တွေ...

    Completed  
  • Don't You Like Me // မင်းငါ့ကို မကြိုက်ဘူးလား [ မြန်မာ ဘာသာပြန် || BL ]
    20.3K 1.6K 19

    Unicode && Zawgyi Novel - 你是不是喜欢我 (Don't You Like Me) Author - Lu Tianyi E translator - MeliMeli Status in COO - 66 chapters + 33 extras (ongoing) I give credit to original author & E translator. I do not own the story, I only translate the story.

  • Qing Kuang [ Reckless ] By Wu Zhe { Myanmar Translation }
    33.1K 2.2K 31

    Short Title: [ Reckless ] Alternate Title : 轻狂 Author : Wu Zhe Eng Trans : NOVEL Updates Genre : Comedy, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Chapters : 120 + 7 Extras [ Completed ] Credit by Wu Zhe ပြီးခဲ့သည့်စာသင်နှစ်ကဘတ်စကတ်ဘောပြိုင်ပွဲမှာ ထိပ်တိုက်တွေ့ခဲ့ကြတဲ့ Huo Ran နဲ့ Kou Chen ။ အခု အတန်းတစ်တန်းထဲမှာ အတ...

  • သရဲရာဇဝင္မ်ားထဲ၌ခ်စ္ကြ်မ္းဝင္ျခင္း
    390K 54.8K 122

    Myanmar Translation [ BL ] This is my third translation. I hope you enjoy it. Both unicode and zawgyi are available. Genres : Horror Love Stroy Warning : ေၾကာက္တတ္ပါက ညမဖတ္ရ။ ေမးခြန္း : ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာ အစဥ္အလာမျပတ္သရဲ ရာဇဝင္ထဲက အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ရုိမန္႔တစ္ဆန္ဆန္လိုက္ပိုးပန္းျခင္းက သင့္ကိုမည္ကဲ့သို႔ခံစားရေစပါသလဲ။ ေ...

    Mature
  • After Being Turned Into a Dog [Translation - U+Z]
    507K 85.1K 115

    MC က ခွေးတစ်ကောင်အဖြစ် ပြောင်းသွားပြီးတဲ့နောက် သူ့ပြိုင်ဘက် ML ရဲ့အိမ်မှာ လိုက်နေရတယ်။ MC က ေခြးတစ္ေကာင္အျဖစ္ ေျပာင္းသြားၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႔ၿပိဳင္ဘက္ ML ရဲ့အိမ္မွာ လိုက္ေနရတယ္။ [After all of the Unicode parts, there are also Zawgyi parts.] Full credit to Original Author with respect. Original Author - ZiJin Novel Titl...

    Completed  
  • Rebirth;Han Strikes Back(ဟန် ပြန်လည်သိမ်းပိုက်ခြင်း)
    17.9K 2.8K 8

    Rebirth ကြိုက်သူတွေအတွက် သူငယ်ချင်းနဲ့ ချစ်သူက သစ္စာဖောက်ပြီး သတ်ပစ်တာကိုခံလိုက်ရတဲ့ ဟန်ဟောက်ယွမ်၊ သူ့ကို အရင်ကတည်းက တစ်ဖက်သတ်ချစ်ခဲ့တဲ့ ကျောက်ကျင်းလွေ့ လွန်ခဲ့တဲ့ ၂နှစ်ကိုသာ ပြန်ရောက်သွားရင် သူ့ကံကြမ္မာကို သူပြင်နိုင်မလား.. သူ့မိဘတွေ သေဆုံးရခြင်းရဲ့နောက်ကွယ်မှာရော ဘယ်သူရိှမလဲ??? Author- Little Inkstone English tran...

  • Rebirth:တစ်ခြားကမ္ဘာမှအချစ်ခံအရုပ်ကောင်လေး(MM Translation)
    1M 141K 115

    ကျန်းရှန်က အဆောက်အဉီးအမြင့်ကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ် သူ့ကိုယ်သူသေမယ်လို့ထင်နေပေမဲ့ တကယ်တမ်းသူ့ဂိဉာဉ်က တခြားကမ္ဘာတစ်ခုကို အချိန်ခရီးထွက်သွားတယ်။ ဒီထပ်ပိုပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာက သူက ကလေးမွေးဖွားရမဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ကိုယ်ထဲ ရောက်သွားတာပဲ.... "သောက်ကျိုးနဲ.. ငါ့လာနောက်နေတာလား? ဒါက ယောက်ျားခန္ဓာကိုယ်မဟုတ်ဘူးလား ဘယ်လိုလုပ် ကိုယ်ဝန...

  • The Bewitching Fairy and his Little Bun ( Myanmar Translation )
    86.7K 8.8K 17

    The Bewitching Fairy and his Little Bun "ငါဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ?" အရာအားလံုးဟာ သူနားရက္မွာေတာင္တက္ရင္းေျမျပိဳမႈျဖစ္ရာကေနစတင္ခဲ႔သည္ သူေသျပီးေနာက္ နတ္ဘုရားမ နဲ႔ေတြ႕ျပီး သူေသရတဲ႔အေၾကာင္းရင္းက သူမလုပ္ခဲ႔တဲ႔အမွားေသးေသးေလးျဖစ္ေၾကာင္းေျပာျပျပီး ျပန္အေလ်ာ္ေပးခ်င္ေၾကာင္းေျပာျပခဲ႔သည္ ထြန္ယက္စိုက္ပ်ိဳးရတဲ႔ကမ႓ာကို အေတြ႔အႀကံဳရွိခ်င္တာ...

    Mature
  • ဆင့်ခေါ်သူ (Volume I) Complete [Editing]
    152K 15.8K 38

    About gamer ဟက် ဘယ်လိုပြောရမလဲ အရမ်းကို cool type နေကြတော့ သူsemeလား ငါ uke လားတောင် မသိတဲ့ God player နှစ်ယောက်က ခပ်တည်တည်နဲ့ တွဲကြတာတဲ့။😁😁 I'm not own this novel and just translate into Myanmar.

    Completed