I'm still reading
36 stories
အသင်္ချေစာဖတ်သူ၏ရှုထောင့်(အိုအာဗီရဲ့ဘာသာပြန်) by Sunfish_Squid
Sunfish_Squid
  • WpView
    Reads 90,265
  • WpVote
    Votes 11,280
  • WpPart
    Parts 147
အိုအာဗီရဲ့မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း ၁ - အပိုင်း ၁၄၆ credit အပြည့်အစုံမပေးတာက CRမိမှာကြောက်လို့ပါ။စာရေးသူတွေရဲ့နာမည်ကိုပျက်စေလိုခြင်းအလျင်းမရှိပါ။ဝတ္ထုကို Eလိုဖတ်ချင်ပါက ကိုယ့်ဆီမှာ linkလာတောင်းလို့ရပါတယ်။သူကwebtoonလည်းရှိပါတယ်။ အိုအာဗီရဲ႕ျမန္မာဘာသာျပန္ credit အျပည့္အစုံမေပးတာက CRမိမွာေၾကာက္လို႔ပါ။စာေရးသူေတြရဲ႕နာမည္ကိုပ်က္ေစလိုျခင္းအလ်င္းမရွိပါ။ဝတၳဳကို Eလိုဖတ္ခ်င္ပါက ကိုယ့္ဆီမွာ linkလာေတာင္းလို႔ရပါတယ္။သူကwebtoonလည္းရွိပါတယ္။
Rebirth As The General's wife (Myanmar Translation) by Rosesarerosie99
Rosesarerosie99
  • WpView
    Reads 657,564
  • WpVote
    Votes 52,923
  • WpPart
    Parts 42
[Zawgyi] ဂႏၶမာပန္းက မိုးေသာက္ခ်ိန္မွာ သင္းႀကိဳင္ေမႊးပ်ံ႕စြာနဲ႔ ပြင့္လန္းလာသည္ ။ အသက္ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ႏွစ္အရြယ္မွာ သူမ၏ခင္ပြန္းလို႔ေခၚတဲ့လူနဲ႔ သူမ၏ 'က်မ္းက်ိန္' ညီအစ္မရဲ႕ ေျခေထာက္ေအာက္မွာ သူမ ေသဆံုးခဲ့ရတယ္ ။ သူမကို သံုးၿပီးသားစကၠဴတစ္ရြက္လို အလြယ္တကူ စြန္႔ပစ္သြားတဲ့လူအေပၚမွာ အခ်ိန္ေတြျဖဳန္းတီးခဲ့မႈအေပၚ ေနာင္တျကီးစြာရရင္း ေသဆံုးသြားခဲ့ရတယ္ ။ မ်က္စိကိုျပန္ဖြင့္လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ သူမႏွင့္ရင္းႏွီးေနက်ျဖစ္တဲ့ အသက္ဆယ့္ေျခာက္ႏွစ္အရြယ္တုန္းက ရင္းႏီွးေနက်ျဖစ္တဲ့ သူမရဲ႕အိပ္ခန္းကို ေတြ႕လိုက္ရတယ္ ။ ထိုလူနဲ႔လက္မထပ္ခင္ အတိအက်တစ္ႏွစ္္အလိုမွာေပါ့ ။ အခုခ်ိန္မွာ သူမအတြက္ အခြင့္အေရးတစ္ခု ရွိလာၿပီ ။ " မူလဇာတ္ေၾကာင္းအတုိင္းပဲ သြားမလား ၊ ေနာက္ထပ္ လမ္းေၾကာင္းတစ္ခုကို ေရြးခ်ယ္မလား ။ "
လွတ်လပ်တဲ့ ရန်ယိကု [COMPLETED] by simply_because99
simply_because99
  • WpView
    Reads 90,754
  • WpVote
    Votes 9,775
  • WpPart
    Parts 33
[ Paranoid ဖြစ်တတ်တဲ့ကောင်လေးတစ်‌ယောက်အကြောင်း ] Start Date - 15.2.2021 End Date - 30.4.2021
Koreaစာေလ့လာၾကမယ္ by canna_park
canna_park
  • WpView
    Reads 74,628
  • WpVote
    Votes 1,962
  • WpPart
    Parts 43
Silent White Lies (Complete) by shiinmonlatt
shiinmonlatt
  • WpView
    Reads 98,432
  • WpVote
    Votes 2,923
  • WpPart
    Parts 97
အချစ်ဆိုတာ လေပြေလေးလိုပဲ ဘယ်အချိန်ဘယ်နေရာကတိုးဝင်လာလိုက်မှန်းမသိရပေမယ့် ကျနော်သတိထားမိလိုက်တဲ့အခါမှာတော့ ရင်ထဲမှာ ထိုလူသားကိုချစ်တဲ့အချစ်တွေနဲ့ ပြည့်နှက်နေတယ်
ထီးနန်းမလုအောင် ခွေးရူးကို ယဥ်ပါးစေပါသော်လည်း by PannKhattWaiio
PannKhattWaiio
  • WpView
    Reads 74,501
  • WpVote
    Votes 6,782
  • WpPart
    Parts 34
translation crd cover photo,I took this from pinterest Fake name
Mo Shang Han Sha √漠上寒沙√ by Chen_FanFan
Chen_FanFan
  • WpView
    Reads 53,890
  • WpVote
    Votes 5,087
  • WpPart
    Parts 20
Original Author_Mu Yun Lan Qing Genre_Drama/ Historical/ Yaoi Myanmar translation of COLD SANDS (BEYOND THE FRORE DUNES) I don't own any part of story. All the credit goes to original author.
*Into the Rose Garden *🌹 (ခယောင်းလမ်း၏စေခင်းရာ) by Elisatrixo
Elisatrixo
  • WpView
    Reads 24,861
  • WpVote
    Votes 781
  • WpPart
    Parts 5
ရှယ်လောင်ရမဲ့ ficပါနော် နောက်မှ အသေးစိတ်လာထည့်ပေးပါ့မယ် Zawgyiနဲ့သူလေးတွေ comment or message boxမှာဖြစ်ဖြစ် tele link လာတောင်းနိုင်ပါတယ်နော် ဒီမှာlinkထည့်ပေးလို့ မရလို့ပါ