Translations for AATR
5 verhalen
An Affair to Remember |TŁUMACZENIE| door OliwiaViktoria
An Affair to Remember |TŁUMACZENIE|
OliwiaViktoria
  • reads 324
  • Stemmen 24
  • Delen 4
Enemies to lovers. Adrienne Ellis jest właścicielką magicznej chaty w środku lasu w północnej Anglii. Pewnego dnia grupka ludzi zdecydowała się u niej zatrzymać, a jedną z tych osób jest ktoś kogo obecności nie może znieść, Fred Weasley. Co się stanie, gdy wszyscy zostaną zmuszeni do wspólnego zamieszkania w chatce pośrodku niczego? Czy sekret Adrienne powstrzyma ją przed zbliżeniem się do osoby, której tak bardzo chciała unikać? Nie jestem autorką opowiadania, jedynie je tłumacze. Autor: @levitateacrow Nazwa: "An Affair to Remember (Fred Weasley)"
An Affair to Remember(HUN) door noorasomer
An Affair to Remember(HUN)
noorasomer
  • reads 18,947
  • Stemmen 812
  • Delen 25
AZ AN AFFAIR TO REMEMBER CÍMŰ FANFICTION HIVATALOS MAGYAR FORDÍTÁSA Minden jog @levitateacrow- ot illet. !Figyelmeztetés! A történet 18+-os. Részletes szexuális tartalom, trágár beszéd, alkoholizálás és egyéb tudatmódosító szerek használatára is van utalás. Mindenki saját felelősségre olvassa. FRED WEASLEY FANFICTION Adrienne Ellis egy elvarázsolt kabin tulajdonosa a meseszép észak-angliai erdőségben. Egy napon régi ismerősök érkeznek, hogy kibéreljék a kabint hosszabb időre. Ebben a bizonyos társaságban van egy ember, akit Adrienne ki nem állhat. Fred Weasley. Vajon mi fog történni, mikor az élet rákényszeríti őket, hogy egy légtérben éljenek hetekig a semmi közepén? Vajon a titok, melyet Adrienne oly mélyen őrizget, megállítja abban, hogy megélje vágyait? Note: Kedves olvasók! Szeretnék néhány dolgot leírni mielőtt belemélyedtek ebbe a fantasztikus történetbe. Először is a legfontosabb dolog, hogy én csak is fordítom a történetet!!! MINDEN JOG levitateacrow -ot illet! Hála neki, hogy megírta ezt a fantasztikus sztorit, engem ez a történet sodort a Weasley fanfiction-ok világába🤤 Úgy döntöttem lefordítom, hogy magyarul is meglegyen🤗 A második, amire szeretném mindenkinek felhívni a figyelmét, a történet SZEXUÁLIS KONTENTET tartalmaz! Előfordulhat, hogy valami egyeseknek túl sok vagy érzékeny téma. Nagyon kérek mindenkit, hogy csak saját felelősségre és ezek tudatában olvassa a történetet. Mindenkinek jó olvasást kívánok!❤️ Rankings: #1 in translation- 2021.04.14. #1 in potterhead- 2021.05.04. #1 in fred- 2021.05.15.
An Affair To Remember | Fred Weasley - Português door weasleysimpbr
An Affair To Remember | Fred Weasley - Português
weasleysimpbr
  • reads 89,668
  • Stemmen 7,505
  • Delen 66
Um Caso Para Lembrar Avisos: Obscenidade, pornografia com enredo, 18+, palavrões, drogas, bebidas, conteúdo sexual explícito, angústia, fúria, provocação, piadas sujas, inimigos à amantes ESTE É UM FANFIC DO FRED WEASLEY E CONTERÁ CONTEÚDO SEXUAL PESADO Adrienne Ellis é a proprietária de uma cabana mágica no meio da floresta no norte da Inglaterra. Um dia, um certo grupo de pessoas vem para ficar em seu alojamento. Uma pessoa em particular desse grupo é alguém que ela não suporta estar por perto, Fred Weasley. O que acontecerá quando todos eles forem obrigados a viver juntos em uma cabana no meio do nada? O segredo de Adrienne vai impedi-la de ir atrás de quem ela quer? A história está sendo trazida para o perfil com a 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢𝐳𝐚𝐜̧𝐚̃𝐨 da autora: @levitateacrow, portanto, cabe a essa os 𝐜𝐫𝐞́𝐝𝐢𝐭𝐨𝐬 𝐝𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢𝐚.⠀ै☆
An Affair to Remember (traducción al español)  door lilibethxxxweasley
An Affair to Remember (traducción al español)
lilibethxxxweasley
  • reads 36,231
  • Stemmen 2,107
  • Delen 27
(No es mi historia solo la traduzco) Créditos: @levitateacrow Advertencias: obscenidades, pornografía con trama, 18+, jurar, fumar, beber, contenido sexual explícito, NSFW, angustia, fluff, burlas, chistes sucios, enemigos a amantes ESTE ES UN FANFICT DE FRED WEASLEY Y CONTENDRÁ CONTENIDO SEXUAL PESADO Adrienne Ellis es la dueña de una cabaña mágica en medio del bosque en el norte de Inglaterra. Un día, un cierto grupo de personas viene a hospedarse en su albergue. Una persona en particular de ese grupo es alguien con quien no puede soportar estar cerca, Fred Weasley. ¿Qué ocurrirá cuando todos estén obligados a vivir juntos en una cabaña en medio de la nada? ¿El secreto de Adrienne le impedirá perseguir a quien quiere?
An Affair to Remember (Fred Weasley) - TRADUZIONE ITALIANA door SPMalfoy
An Affair to Remember (Fred Weasley) - TRADUZIONE ITALIANA
SPMalfoy
  • reads 92,794
  • Stemmen 3,353
  • Delen 40
Avvertenze: oscenità, scene pornografiche, 18+, bestemmie, fumo, alcool, contenuto sessuale esplicito, NSFW, angoscia. QUESTA È UNA FANFICTION SU FRED WEASLEY E CONTIENE CONTENUTI SESSUALMENTE ESPLICITI. Adrienne Ellis è la proprietaria di una baita magica situata mezzo della foresta nel Nord dell'Inghilterra. Un giorno, una comitiva bussa alla porta della sua loggia. Una persona particolare di quel gruppo è qualcuno al quale lei non riesce a stare intorno, Fred Weasley. Che cosa accadrà quando loro saranno tutti costretti a vivere sotto lo stesso tetto, nel bel mezzo del nulla? Il segreto di Adrienne la fermerà dall'inseguire chi veramente desidera? Traduzione ufficiale: tutti i crediti per la storia sono dell'autrice @levitateacrow. Questa storia è pubblicata con il consenso dell'autrice. [Official Translation: all the credits for this story going to @levitateacrow. This translation is published with the author's consent.]