D.E
6 storie
ပိခ်ျနဲ့ကျွန်တော်ခွန်ထီ(ဘာသာပြန်) di Kha__Kha
Kha__Kha
  • WpView
    LETTURE 32,355
  • WpVote
    Voti 2,078
  • WpPart
    Parti 15
ဒါက ခွန်ထီနဲ့ သူ့ညီ ခွန်Romeတို့ နိုဗယ်နှစ်ပုဒ်ရဲ့ အသစ်ထွက်ထားတဲ့ အထူးပိုင်းပါ ဒီအထူးပိုင်းက ညီကိုနှစ်ယောက်လုံးရဲ့အတွဲအကြောင်းကို ပေါင်းထားတာပါ
The Four-Faced Buddha (To My Shore)  di ShroenJie
ShroenJie
  • WpView
    LETTURE 186,910
  • WpVote
    Voti 1,950
  • WpPart
    Parti 117
​With one sudden brake, You Shulang rear-ended Fan Xiao. ​In public- Fan Xiao: Are you alright? I share part of the responsibility too. Are you cold? Here, wear my coat. In private- Fan Xiao: License plate A68S57, White Audi. He hit me. How bad? He wasted 38 minutes and 42 seconds of my life. ​When they met again, Fan Xiao absolutely loathed the clear and gentle smile on You Shulang's face. ​In public- Fan Xiao: Working with Director You is a breath of fresh spring air. Shall we grab a meal later? In private- Fan Xiao: Change the wine. Make sure it's the kind that'll get him completely wasted. ​Under the thick shade of the trees, Fan Xiao's tall figure remained hidden as he watched You Shulang kiss another man. ​In public- Fan Xiao: Sexual orientation is a personal freedom. Director You need not take it to heart. In private- Fan Xiao: I'm going to fuck that pervert to death. Come up with a feasible plan. ​Reunited after their breakup, the itch in his heart never went away. ​In public- Fan Xiao: Shulang, I believe there may have been some misunderstandings between us. You Shulang: Take off the mask, you piece of trash. In private- Fan Xiao: Not behaving? Then don't blame me for being rough. ​A sweet story dressed in forced dog-blood drama and angst. T/N: This is not my original work. The series is currently airing and I can't wait to know the story so I searched for the novel and I published here the English translation to share to my fellow To My Shore fans. The Four-Faced Buddha [To My Shore]四面佛 Author: Su Erliang (苏二两)
S.C.I. Special Criminal Investigation di jc136402
jc136402
  • WpView
    LETTURE 224,948
  • WpVote
    Voti 5,294
  • WpPart
    Parti 88
I need to say, this translation is not mine my chinese is not existent but the story of Cat (Zhan Zhao) e Mouse (Bai Yutang) is so cute that deserve be available to be enjoyed Ps-> This is not a fanfic, is really the translate of the novel
To Be Needed or Not to Be Needed di havenoclue_blog
havenoclue_blog
  • WpView
    LETTURE 1,493
  • WpVote
    Voti 74
  • WpPart
    Parti 8
According to Yu Liang, Shi Guang was like a child who always had to be looked after and taken care of. He often complained about this to his senior, Fang Xu. However, did Yu Liang really mind taking care of Shi Guang that much?