Na potem
7 stories
I will be waiting for you in 1999 (pl) by julisneet
julisneet
  • WpView
    Reads 332,234
  • WpVote
    Votes 25,787
  • WpPart
    Parts 53
Tłumaczenie manhwy Wo zai 1999 deng ni Autor: D. Jun Angielska grupa skalacyjna: Tłumacz: syngtu Typesetter: kkko69 Korektor: ryina Tester jakości: zi luno Cleaner: zoshui Edytor: zoshui Przerobiła wszystko na polski: Yukikuna Polski tytuł: Będę na ciebie czekał w 1999 roku Ze względu na pewne okoliczności nie jestem w stanie już tłumaczyć, więc kolejne części znajdziecie u PoCoTaAgresja.
I Will Be Waiting For You In 1999 (PL) by PoCoTaAgresja
PoCoTaAgresja
  • WpView
    Reads 107,621
  • WpVote
    Votes 5,510
  • WpPart
    Parts 32
ZAKOŃCZONE!! Tłumaczenie na Polski: PoCoTaAgresja Chaptery od 1 do 22 znajdziecie na profilu: Julisneet Link do tłumaczenia Julisneet: https://my.w.tt/cSkgFKciTcb opis (pl): Smutna i narastająca historia o parze sierot zależnych od siebie. "Chcę Cię chronić wiecznie, ponieważ nie mamy innych bliskich na tym świecie." opis (eng): The sad growing-up story of a pair of orphans dependent on each other. "I want to protect you forever and ever, because we have no other loved ones in this world." Tłumaczenie manhwy "Wo zai 1999 deng ni" Autor: D. Jun Angielska grupa skalacyjna: Tłumacz: syngtu Typesetter: kkko69 Korektor: ryina Tester jakości: zi luno Cleaner: zoshui Edytor: zoshui Polski tytuł: Będę na Ciebie czekać w 1999 roku Tłumaczenie na Polski: PoCoTaAgresja Chaptery od 1 do 22 znajdziecie na profilu: Julisneet Link do tłumaczenia Julisneet: https://my.w.tt/cSkgFKciTcb
❝Words to the Moon❞✔️ || Tłumaczenie PL ||  by HerbataZCytryn
HerbataZCytryn
  • WpView
    Reads 87,708
  • WpVote
    Votes 4,497
  • WpPart
    Parts 12
💌 [Tłumaczenie zakończone] »Dostałam pozwolenie od autora« »Autor: aqrsss »Twitter: sssrqa »Oficjalna strona: Webtoon ❝To dziwne, jak zwykłe słowa mogą sprawić, że zakochasz się w kimś bardziej. Nawet jeżeli wiesz, że nie były one dla ciebie przeznaczone❞. »Motyw BL ××× Wasza: @HerbataZCytryn ♡
11:59 || Tłumaczenie PL by RareKitty
RareKitty
  • WpView
    Reads 92,628
  • WpVote
    Votes 5,397
  • WpPart
    Parts 19
Żyjąc w nieprzerwanej pętli nigdy niekończącego się grudniowego dnia w Święta Bożego Narodzenia, Mokhwa zdaję się być jedynym świadomym istnienia czasowej pętli. I tego kolejnego, powtórzonego dnia niespodziewanie spędza czas ze swoim przyjacielem z dzieciństwa 'Choi Gyun'em' mimo iż już dawno temu zerwali ze sobą kontakt. Tłumaczenie komiksu ,,11:59" autorstwa Bopul Miłego czytania (づ ̄ ³ ̄)づ
Sloppy First [tłumaczenie]  by ilikeyourblood
ilikeyourblood
  • WpView
    Reads 322,770
  • WpVote
    Votes 13,172
  • WpPart
    Parts 31
Autor/ka: soojung Instagram autora/ki: missooj Webtoon: https://m.webtoons.com/en/challenge/sloppy-first-/list?title_no=412018 Patreon: https://www.patreon.com/bePatron?utm_source=webtoons&utm_medium=link&utm_campaign=soojung&u=9972254&redirect_uri=http%3A%2F%2Fm.webtoons.com%2Fchallenge%2FpatreonCallback Komiks nie jest mojego autorstwa ja tylko tłumaczę! Posiadam zgodę autorki na tłumaczenie!
W Niewoli Szatana *yaoi* (zakończone) by Nir666
Nir666
  • WpView
    Reads 584,444
  • WpVote
    Votes 34,594
  • WpPart
    Parts 20
Opowiadanie o chłopaku, którego dusza po śmierci nie okazała się ani zła, ani dobra. Jest pomiędzy. A diabeł oraz anioł nie mają pojęcia co z tym zrobić, bo od wielu lat nie było duszy, której waga czynów byłaby wyrównana. Złe i dobre uczynki się zrównały i to tylko, przez jeden fakt. Główny bohater to Mikaela. A do kogo trafi, chyba się już domyślacie. Lucyfer, jako Pan piekieł, jak można by się domyślać, powinien być pewny siebie. Zły. Opanowany, ale i agresywny. Nie powinien mieć ani grama troski, ani współczucia. Ale kto powiedział, że diabeł musi taki być? Może właśnie jest czuły i delikatny, tylko że nie pokazuje tego nikomu? No, może prawie nikomu. Ale to już sami przeczytajcie moje wypocinki, by się tego dowiedzieć.