Novel part1
106 stories
(Complete)အနာဂတ်ဆီသို့(to the future ) Normal . Oc..Zgi&Uni  by alinkarnang
alinkarnang
  • WpView
    Reads 406,272
  • WpVote
    Votes 23,255
  • WpPart
    Parts 154
..Mature content ..Own creation သူမသည်သူ့ကိုချစ်ဖို့အကြိမ်များစွာမွေးဖွားလာခဲ့ရတယ် သူမနဲ့သူဟာ ကံကြမ္မာကမွေးဖွားပေးတဲ့ ဒဂင်္ါးဖူးစာမို့ အကြိမ်များစွာချစ်ကြရပြီး အကြိမ်များစွာကွဲကွာကြရတယ် သူနဲ့သေကွဲကွဲဖို့လဲအကြိမ်များစွာသူမသေဆုံးခဲ့ရတယ် ဖူးစာကြိုးနီကိုဖြေဖို့ကြိုးစားလဲအချည်းနှီးဖြစ်ခဲ့ရပြီး ဘယ်ကမ္ဘာကိုပဲပြေးပြေး သူနဲ့ပြန်လည်ဆုံတွေကာ ပြန်လည်ချစ်သွားကြပြီး သူမဟာပြန်လည်သေဆုံးရပြန်တယ် အားးးးးးး fuck ငါနင့်ကိုမချစ်ချင်ဘူး ဝေးဝေးသွား သွားးးးး အားးးးး အမေရေကယ်ပါ ဟေ့ ဟေ့ ငါ့နားမလာနဲ့ မလာနဲ့လို့ဆို ဒုန်းးးးးးး အားရိုး ငါ့ခါးးးးး fuck ချီးထုတ်ဒဂင်္ါးဖူးစာလား ငါမလိုချင်ဘူး တဘဝလောက်ငါ့ကိုဆံပင်တွေဖြူပြီးသွားတွေကျိုးတဲ့အထိထားပေးရင် သေမှာမို့လား ဒုန်းးးးးးး ကဲ ဒီတခါရော ဘယ်ကမ္ဘာရောက်လာပြန်တာလဲ ဒုန်းဒုန်း (ခုံမှောက်ပစ် ) ဒု
ဇာတ်လိုက်နဲ့ Happy Ending【✔】 by Kaiyou1111
Kaiyou1111
  • WpView
    Reads 646,183
  • WpVote
    Votes 67,322
  • WpPart
    Parts 86
I like this fic so much. So I wanna save in my treasure. This is only purpose for offline reading. If you like slow romance, school life and transmigration, I recommend to read. Love you all (๑˙❥˙๑). Intro is first part. (✧Д✧)→ mature ထည့်ထားတာက စကားပြောရိုင်းတာလေးတွေ နည်းနည်းပါလို့ပါ။ အထင်လွဲနေကြမှာစိုးလို့ 😁😁 Start date : 25.11.2020 (Wed) End date : 30.7.2021 (Fri) Credit to all owner.
ငယ်ရွယ်တဲ့ မတ်က​​လေးဟာ အခု ငါ့ယောက�ျာ်းဖြစ်နေတယ်(Myanmar translation) by sweswexlaing
sweswexlaing
  • WpView
    Reads 93,239
  • WpVote
    Votes 5,529
  • WpPart
    Parts 54
Lu Lijun & Jiang Yuyan Credit to all Author and Translator. This story is not mine.I just translate this. 🖤 ပထမဆုံးဘာသာပြန်တာဖြစ်တဲ့အတွက်အမ​ှားများရှိရင်ခွွင့်လွှတ်ပါ
[ᴄᴏᴍᴘʟᴇᴛᴇᴅ]➊.ဇာတ္လိုက္ကိုေရွာင္ရွားရမယ္!    [ဇာတ်လိုက်ကိုရှောင်ရှားရမယ်!] by busy_pisi
busy_pisi
  • WpView
    Reads 4,160,250
  • WpVote
    Votes 385,971
  • WpPart
    Parts 200
I DO NOT OWN THE STORY. FULL CREDIT TO THE ORIGINAL AUTHOR. 《Zawgyi》ခ်င္းစုယြဲ႕ဟာ အရံဗီလိန္ဇာတ္ေကာင္အျဖစ္ ဝတၳဳထဲသို႔ ကူးေျပာင္းေရာက္ရွိလာတာကို သိသိခ်င္းမွာပဲ သူမရဲ႕ ေသဆံုးရမယ့္ ကံၾကမၼာဆိုးႏွင့္ မၾကံဳေတြ႕ေစဖို႔အတြက္ ဇာတ္လိုက္ႏွင့္ ဇာတ္လိုက္မတို႔ကို ဂရုတစိုက္ ေရွာင္ရွားေတာ့ေလ၏။ ဒါေပမယ့္ ခ်င္းစုယြဲ႕ရဲ႕ မေတာ္တဆ အမွားတစ္ခုေၾကာင့္ ဇာတ္လိုက္က ခ်င္းစုယြဲ႕ကို သတိျပဳမိသြားတဲ့ အခါမွာေတာ့... ********* 《Unicode》ချင်းစုယွဲ့ဟာ အရံဗီလိန်ဇာတ်ကောင်အဖြစ် ဝတ္ထုထဲသို့ ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာတာကို သိသိချင်းမှာပဲ သူမရဲ့ သေဆုံးရမယ့် ကံကြမ္မာဆိုးနှင့် မကြုံတွေ့စေဖို့အတွက် ဇာတ်လိုက်နှင့် ဇာတ်လိုက်မတို့ကို ဂရုတစိုက် ရှောင်ရှားတော့လေ၏။ ဒါပေမယ့် ချင်းစုယွဲ့ရဲ့ မတော်တဆ အမှားတစ်ခုကြောင့် ဇာတ်လိုက်က ချင်းစုယွဲ့ကို သတိပြုမိသွားတဲ့ အခါမှာ​တော့...
ကြၽန္ေတာ္သည္ သူ့ရဲ႕မိန္းမ ကျွန်တော်သည�် သူရဲ့မိန်းမ by kathykuro24
kathykuro24
  • WpView
    Reads 1,849,896
  • WpVote
    Votes 188,748
  • WpPart
    Parts 96
重生成为情敌妻 - Shu Hua (舒怀) (translation) intetnet မွာေခတ္စားေနတဲ့ post: မင္းႏိုးလာလို႔ gender ေျပာင္းသြားရင္ ဘာလုပ္မလဲ? ဆုက်န္း ဒီpostဖတ္ၿပီး ရယ္လိုက္တယ္။ 'မျဖစ္ႏိုင္တာ' ေနာက္ေတာ့ သူေျပာင္ခဲ့မိလို႔ ေနာင္တရလာၿပီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!! Internet မှာခေတ်စားနေတဲ့ post: မင်းနိုးလာလို့gender​ပြောင်းသွားရင် ဘာလုပ်မလဲ? ဆုကျန်း ဒီpostကိုဖတ်ပြီး ရယ်လိုက်တယ်။ 'မဖြစ်နိုင်တာ' နောက်တော့ သူပြောင်ခဲ့မိလို့ နောင်တရလာပြီ။ WTF!!! ငါ့ဥ ငါ့ဥ!!! OH NO!!!!!
Final Boss Is No Joke by Trio3amethys
Trio3amethys
  • WpView
    Reads 254,931
  • WpVote
    Votes 36,247
  • WpPart
    Parts 84
သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုနှစ်သက်တဲ့စာရေးဆရာမရှီရှန်းက ရေးလက်စစာအုပ်များစွာကိုရပ် တန့်ခဲ့တယ် မြောက်များစွာသော ‌အဓိကဇာတ်ဆောင်တွေကို ဝမ်းနည်းစရာအဆုံးသတ်တွေပေးခဲ့တဲ့ မိထွေးလိုမျိုး စာရေးဆရာမတ‌စ်ယောက်လည်းဖြစ်တယ် ဒီနေ့လိုလှပတဲ့နေ့မျိုးမှာ နောက်ဆုံးတော့သူက တစ်စုံတစ်ခုကိုနားလည်သွားခဲ့ပြီ သည်းထိတ်ရင်ဖိုဇာတ်လမ်းတွေကိုရေးတဲ့စာရေးဆရာတွေကအပြစ်ပေးခံသင့်တယ် #we do not own this story #full credit to original author and english translator #just for fun ပထမဆုံးစပြန်တာဖြစ်တာကြောင့်အမှားတစ်စုံတစ်ရာပါခဲ့ရင်ထောက်ပြနိုင်ပါတယ် ညီမတို့သူငယ်ချင်းသုံး‌ယောက်( Dora.Anna.Mia )စုပြန်ထားခြင်းဖြစ်ပါတယ် ဇာတ်လမ်းအဆုံးထိတင်ပေးသွားမှာမို့လို့အားပေးကြပါဦး သည္းထိတ္ရင္ဖိုဇာတ္လမ္းေတြကိုႏွစ္သက္တဲ့စာေရးဆရာမ႐ွီ႐ွန္းက ေရးလက္စစာအုပ္မ်ားစြာကိုရပ္ တန္႔ခဲ့တယ္ ေျမာက္မ်ားစြာေသာ ‌အဓိကဇာတ္ေ
​ေပြ႔ဖက္​ခြင္​့ [Heroic death system] by __IC__
__IC__
  • WpView
    Reads 109,011
  • WpVote
    Votes 9,936
  • WpPart
    Parts 22
Title - Heroic death system Arc - 4 (Let me protect you) Author - Snowfield specter Eng translator - snowycodex 【ရွင္ ဘယ္ေတာ့မွ ၿငိမ္းၿငိမ္းခ်မ္းခ်မ္းမေသရပါေစနဲ႔ ...!】 သို႔ႏွင့္၊ ရွန္႔ခယ္တစ္ေယာက္ ဘယ္ေတာ့မွ အဆံုးမသတ္ႏိုင္သည့္ သနားစရာ အသက္ဘဝကို တစ္ခ်ိန္လံုး စြန္႔ပစ္စြန္႔လႊတ္ေနရေသာ သံသရာထဲ (အတင္းအၾကပ္ေစခိုင္းသျဖင့္) က်င္လည္ရေတာ့သည္။ သူကေတာ့ ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္ အသက္ကို စေတးခံသြားသူ လူစြမ္းေကာင္းလုပ္မယ္ေပါ့။ က်န္ရစ္သူေတြကေတာ့ သူ႔အတြက္ ပူေဆြးငိုေႂကြးရမယ္တဲ့။ ရွန္႔ခယ္ ကားတိုက္ခံရၿပီး လူစင္စစ္က သစ္တံုးဘဝေရာက္ (ကိုမာရ)သြားရတာဟာ မိန္းမတစ္ေယာက္ရဲ႕ က်ိန္စာေၾကာင့္ေပါ့။ ဒီလိုကေန သူဟာ ကံမေကာင္းေစတဲ့ system တစ္ခုထဲမွာ ပိတ္မိေနၿပီး အႀကိမ္ႀကိမ္ အေသဆိုးနဲ႔ ေသရဖို႔ ျဖစ္လာေတာ့တာပဲ။ အဆံုးဆံုးအပိုင္းက သူ ဘယ္တုန္းကမွ သူတစ္ပါးစိတ္ခံစားခ်က္ကို နစ္နာထိခိုက္ေအာင္ မလုပ္ဖူးတာပဲ။ မိန္းမတစ္ေယာက္ သူ႔ကို
စစ်အရာရိှဟယ်ရဲ့အစားထိုးခံသတို့သားလေး(ခေတ္တရပ်နား) by ThikNanPaing5
ThikNanPaing5
  • WpView
    Reads 155,076
  • WpVote
    Votes 23,253
  • WpPart
    Parts 32
ရွှီယမ်ယိ က အသက် ၁၈နှစ်အရွယ် ကျောင်းသားတစ်ယောက်.. အမွှာအမဖြစ်သူက သူမကောင်မလေးနဲ့ ခိုးရာလိုက်ပြေးသွားတဲ့အခါမှာ သတို့သမီးနေရာအစားထိုးဝင်ရောက်ဖို့ အဖေအရင်းဖြစ်သူဆီမှတွန်းအားပေးခံရတယ်..သူ့ယောက်ဖဖြစ်လာမဲ့ ရွှီယမ်ယိက သူ့ရဲ့ ဇနီးဖြစ်လာခဲ့တယ်... ရႊီယမ္ယိ က အသက္ ၁၈ႏွစ္အရြယ္ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္.. အမႊာအမျဖစ္သူက သူမေကာင္မေလးနဲ႔ ခိုးရာလိုက္ေျပးသြားတဲ့အခါမွာ သတို႔သမီးေနရာအစားထိုးဝင္ေရာက္ဖို႔ အေဖအရင္းျဖစ္သူဆီမွတြန္းအားေပးခံရတယ္..သူ႔ေယာက္ဖျဖစ္လာမဲ့ ရႊီယမ္ယိက သူ႔ရဲ့ ဇနီးျဖစ္လာခဲ့တယ္... Title- The Surrogate Bride of the Colonel He Status-Ongoing Original Author- Miao Bu Chen Yu English Translator-Alanese Fantasy MM Translator-Thik Nan Paing5
I'm so Tired (Myanmar Translation) by ParkMinJun266
ParkMinJun266
  • WpView
    Reads 54,617
  • WpVote
    Votes 5,515
  • WpPart
    Parts 15
Fan-fiction of Harry Potter and Draco Malfoy. Hope you like it. I do not own anything. Full credit to the owner.
Big Bossရဲ႕ ကိုယ္ဝန္လြယ္ထားရၿပီ [Myanmar Translation] by dokkaebe
dokkaebe
  • WpView
    Reads 3,554,790
  • WpVote
    Votes 419,793
  • WpPart
    Parts 129
ကိုယ့္ကိုယ္ကို အထင္ႀကီးလြန္းၿပီး ေသြးနားထင္ေရာက္ကာ ေအးစက္စက္ေနတတ္တဲ့ ေကာင္ေလးရယ္ သြက္သြက္လက္လက္ ထက္ထကျ္မက္ျမက္နဲ႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ေနတတ္ၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈ႐ွိတဲ့ ေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ရယ္ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဆံုေတြ႔ၾကတဲ့အခါ ႏွစ္ေယာက္ၾကားမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမွာလဲ Author::Ju Mao Ge Ge original title:::Da Lao Dai Qiu Pao ကိုယ့်ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလွန်းပြီး သွေးနားထင်ရောက်ကာ အေးစက်စက်နေတတ်တဲ့ ကောင်လေးရယ် သွက်သွက်လက်လက် ထက်ထြက်မက်မြက်နဲ့ ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရယ် သူတို့နှစ်ယောက် ဆုံတွေ့ကြတဲ့အခါ နှစ်ယောက်ကြားမှာ ဘာတွေဖြစ်လာမှာလဲ