yanchaung's Reading List
128 stories
ဖီးနစ်ဆံထိုး by CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    Reads 48,461
  • WpVote
    Votes 4,610
  • WpPart
    Parts 36
Eng name- Phoenix Hairpin Eng translator- Musings of a small town woman (from Otaku translation) Original author- Xun Zhao Shi Luo De Ai Qing Total ep- 725 This is Myanmar translation version. If you want to read eng version, you can read it at Novelupdates.com or Otaku translation. Here is the link. https://www.novelupdates.com/series/phoenix-hairpin/ If possible, you guys can rate this novel and post reviews at novelupade. I already got permission to translate this novel from eng translator.
တကယ့်သမီးအစစ်ပြန်ရောက်လာပြီ/တကယ့္သမီးအစစ္ျပန္ေရာက္လာၿပီ (Book 1) by JinChengHao
JinChengHao
  • WpView
    Reads 84,254
  • WpVote
    Votes 4,405
  • WpPart
    Parts 54
Lotus Comic & Manhua mmsub pageမှ ဘာသာပြန်တင်ဆက်သည် Lotus Comic & Manhua mmsub pageမွ ဘာသာျပန္တင္ဆက္သည္
လယ္သမား၏ အလိုလိုက္အႀကိဳက္ေဆာင္ခံရေသာ ခ်စ္ဇနီး by Shweyee24
Shweyee24
  • WpView
    Reads 56,710
  • WpVote
    Votes 3,722
  • WpPart
    Parts 46
လယ်သမား၏ အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော ဇနီးလေး (ကောက်ပဲသီးနှံများ စိုက်ပျိုး၍ မုန့်လုံးလေးအား ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်း) သူမမျက်လုံးတွေကို ဖွင့်လိုက်တဲ့အခါမှာ သူမဟာ ရွာထဲမှာ အရုပ်ဆိုး အကျဉ်းတန်သော အမျိုးသမီးလို့ လူသိများ ကြောင်းသိလိုက်ရသည်။ဒါ့အပြင် သူမရှေ့မှာ နူးညံပြီး ချစ်စဖွယ်ကောင်းသော မုန့်လုံးလေး နှင့် အမဲလိုက် မုဆိုး ခင်ပွန်းကို အဆင်သင့် ရလိုက်သည်။ လင်းရှောင်ယဲ့ဟာ ဖိအားများစွာ ခံစားရပြီးတဲ့နောက် ငွေအပ် တစ်ချောင်းကို လက်မှာ ကိုင်ပြီး နာမကျန်း သူများအား စတင် ကုသကာ ငွေအများအပြား ရှာဖွေခြင်း၊ သူမရဲ့ယောက်ကျားအား အကြင်နာ ပေးခြင်း၊ ငါးစားနူများအား ပညာပေးခြင်း၊မုန့်လုံးလေးအား ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်း၊ ကောက်ပဲသီးနှံများကို စိုက်ပျိုးခြင်း များပြုလုပ်ပြီး ကောင်းမွန် သာယာသော ဘဝကို ကုန်ဆုံးနေခဲ့သည
မဟူရာဧကရီ (Dark Empress) |Completed| by Disappear_cat
Disappear_cat
  • WpView
    Reads 335,624
  • WpVote
    Votes 23,035
  • WpPart
    Parts 26
Unicode~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). လေယာဉ်ပျက်ကျမှုတွင် သေဆုံးရန်အကြောင်းဖန်သော်ငြား ခန္ဓာအသစ်တွင်ဝိဉာဉ်ကူးပြောင်းမိသွားခြင်း ဟူသည့် ယွမ်ယွမ်စီးရီး၏ ပထမမြောက်စာအုပ်။ Title: Dark Empress ညိုချော ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယွမ်ယွမ် Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန်း ၁၀ ခန်း+နိဒါန်း+နိဂုံး (စုစုပေါင်း ၁၂ခန်း) Associated Names 黑炭皇后 Zawgyi~ ⽼梗也是梗系列之 (AKA We were supposed to have died in a plane crash, instead we transmigrated). ေလယာဥ္ပ်က္က်မႈတြင္ ေသဆံုးရန္အေၾကာင္းဖန္ေသာ္ျငား ခႏၶာအသစ္တြင္၀ိဥာဥ္ကူးေျပာင္းမိသြားျခင္း ဟူသည့္ ယြမ္ယြမ္စီးရီး၏ ပထမေျမာက္စာအုပ္။ ထိုဇာတ္လမ္းတို႔တြင္ ေခတ္သစ္အေၾကာင္းအရာ သံုးပွဒ္ႏွင့္ ေခတ္ေဟာင္းသံုးပုဒ္ပါဝင္သည္။ Title: Dark Empress ညိဳေခ်ာ ဧကရီ Author: Yuan Yuan - ယြမ္ယြမ္ Translation: Eng Translation by Zubeneschamali Zuben Elgenubi Genere: Adult, Drama, Josei, Mature, Romance, Smut Status: အခန္း ၁၀ ခန္း+နိဒါန္း+နိဂံုး (စုစုေပါင္း ၁၂ခန္း) Associated Names 黑炭皇后
Rebirth:တစ်ခြားကမ္ဘာမှအချစ်ခံအရုပ်ကောင်လေး(MM Translation) by ThikNanPaing5
ThikNanPaing5
  • WpView
    Reads 1,153,801
  • WpVote
    Votes 147,388
  • WpPart
    Parts 115
ကျန်းရှန်က အဆောက်အဉီးအမြင့်ကနေ ပြုတ်ကျသွားခဲ့တယ် သူ့ကိုယ်သူသေမယ်လို့ထင်နေပေမဲ့ တကယ်တမ်းသူ့ဂိဉာဉ်က တခြားကမ္ဘာတစ်ခုကို အချိန်ခရီးထွက်သွားတယ်။ ဒီထပ်ပိုပြီး အံ့သြစရာကောင်းတာက သူက ကလေးမွေးဖွားရမဲ့ လူတစ်ယောက်ရဲ့ကိုယ်ထဲ ရောက်သွားတာပဲ.... "သောက်ကျိုးနဲ.. ငါ့လာနောက်နေတာလား? ဒါက ယောက်ျားခန္ဓာကိုယ်မဟုတ်ဘူးလား ဘယ်လိုလုပ် ကိုယ်ဝန်က ရိှနေရတာလဲ??" ကျန်းရှန်အတွက် အရမ်းကိုထူးဆန်းသွားရတယ်.. ဒီ့ထက်ပိုဆိုးတာက ခန္ဓာကိုယ်ပိုင်ရှင်က ယောက်ျားတစ်ယောက်ရဲ့မေထုန်မဲ့သုတ်ကိုယူပြီး သားအိမ်ထဲ ထည့်ထားတဲ့ အကြီးအကဲတစ်ယောက်ရဲ့ ကစားစရာအရုပ်လေးတစ်ခု... Name- Rebirth; a doted toy boy in another world Original Author-Maio Bu Cheng Yu Eng Translator- Alanese Fantasy MM Translator-WutYee5 Staus-Ongoing
ကျွန်မတို့ဒုသခင်လေး  by Pinky_Peri
Pinky_Peri
  • WpView
    Reads 105,622
  • WpVote
    Votes 8,600
  • WpPart
    Parts 9
OUR SECOND MASTER - MYANMAR TRANSLATION [ unicode version is also added ✔️] Original Chinese Author - Twentine ENG translator - Onesecondspring I don't own anything All credits go to the original writer and translator... I can't help but write this lovable story back in burmese.. feel free to read my translated work or original ones. whatsoever, pls appreciate this short story named 'Our Second Master'
သွေးစုပ်ဖုတ်ကောင်၏ သန္ဓေသားနှင့်အတူနိုးထခြင်း(MMtranslation) by thinlaelaewin
thinlaelaewin
  • WpView
    Reads 1,337,145
  • WpVote
    Votes 161,498
  • WpPart
    Parts 110
ေသြးစုပ္ဖုတ္ေကာင္၏ သႏၶေသားႏွင့္အတူႏိုးထျခင္း Title : I woke up pregnant with a Jiangshi's child Original Author: Lu Guitu Genre: supernatural / historical Eng Translator: momochingu@ Novel status: completed 100+extras Translation status: on going(engtrans also on going)